Ejemplos del uso de "annoying habit" en inglés

<>
While eating a pizza he was annoying his sister. Beim Pizzaessen ärgerte er seine Schwester.
He has the habit of scratching his head. Er hat die Angewohnheit, sich am Kopf zu kratzen.
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying! Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
He has the habit of reading the newspaper during meals. Er hat die Angewohnheit, die Zeitung während des Essens zu lesen.
I am annoying my sister. Ich gehe meiner Schwester auf den Geist.
John is in the habit of staying up until midnight. John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
The mosquitoes are annoying. Die Mücken nerven.
Smoking is a bad habit. Rauchen ist eine schlechte Angewohnheit.
So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. Mein Vater hat die Gewohnheit, die Zeitung vor dem Frühstück zu lesen.
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.
Eating between meals is a bad habit. Zwischen Mahlzeiten zu essen ist eine schlechte Angewohnheit.
Please go away and stop annoying me. Bitte geh weg und hör auf, mich zu nerven.
He had the bad habit of drinking too much wine. Er hatte die schlechte Gewohnheit, zu viel Wein zu trinken.
Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed". Kommentatoren haben das Geräusch der Vuvuzelas abwechselnd als "nervtötend" und "satanisch" beschrieben und es mit "einer Stampede von wütenden Elefanten", "einem ohrenbetäubenden Schwarm von Heuschrecken" , "einer Ziege auf dem Weg zur Schlachtbank", " einem gigantischen Stock voll sehr wütender Bienen" und "einer Ente auf Drogen" verglichen.
It is not easy to get rid of a bad habit. Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden.
You're annoying me. Du nervst mich.
I have to form the habit of getting up early. Ich muss mir angewöhnen, früh aufzustehen.
She has that annoying Valley Girl accent. Sie hat diesen nervigen Valley-Girl-Akzent.
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily. Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.