Usage examples of "at cut prices" in English with translation to German

<>
We must cut down on prices; we can't compete. Wir müssen die Preise reduzieren; wir sind nicht wettbewerbsfähig.
I have cut up all but one of my credit cards. Ich habe alle meine Kreditkarten außer einer zerschnitten.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
I cut the article out of the magazine. Ich schnitt den Artikel aus der Zeitschrift aus.
Prices go on rising. Die Preise steigen immer höher.
Tom had just one word to cut so that out of this sentence, forever, disappeared our Mary. Tom musste nur noch ein Wort abschneiden, damit sie für immer aus diesem Satz verschwände, unsere Mary.
Prices continued to rise. Die Preise stiegen weiter.
The company has cut a figure in the computer industry. Die Gesellschaft hat in der Computerindustrie Eindruck gemacht.
Prices continue to climb. Die Preise steigen weiter.
I want a knife to cut the rope with. Ich brauche ein Messer, um das Seil durchzuschneiden.
Prices have reached a 13-year high. Preise haben ein 13-jähriges Hoch erreicht.
We are cut from the same cloth. Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Wholesale prices had been basically flat. Die Großhandelspreise sind im Wesentlichen stabil.
Yesterday I washed my hair. Today I'll cut it. Gestern habe ich meine Haare gewaschen. Heute werde ich sie schneiden.
Wealthy immigrants from China are happy to pay stratospherical prices for homes in Vancouver. Wohlhabende Einwanderer aus China zahlen gerne astronomische Preise für Wohnungen in Vancouver.
Many kiss the hand they wish to cut off. Viele küssen die Hand, die sie abschneiden möchten.
Prices are double what they were ten years ago. Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zehn Jahren.
The cut will heal up in a few days. Der Schnitt wird in einigen Tagen heilen.
It is still possible to make a profit when prices are falling. Es ist möglich, bei fallenden Kursen Gewinne zu erwirtschaften.
Cut the salmon into small pieces. Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!