Exemples d'utilisation de "at the corner of" en anglais

<>
It's at the corner. Es ist an der Ecke.
Drop me at the corner Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. Jeder von uns griff sich ein Ende des Tisches, den wir in eine Ecke des Raumes trugen.
Someone is hiding in the corner. Jemand versteckt sich in der Ecke.
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
In this corner of the room I'd like to put a house-plant. In diese Zimmerecke würde ich gerne eine Zimmerpflanze stellen.
Christmas is just around the corner. Weihnachten steht vor der Tür.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
There is a desk in a corner of the room. Es gibt einen Schreibtisch in der Ecke des Zimmers.
Around the corner comes a paunch. The owner is right behind. Um die Ecke kommt ein Bauch. Der Besitzer kommt gleich auch.
I study at the University of Hyogo. Ich studiere an der Universität von Hyogo.
It's just around the corner. Gleich um die Ecke.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
He turned the corner. Er bog um die Ecke.
He warmed himself at the stove. Er wärmte sich am Ofen.
There is a bookstore just 'round the corner. Es gibt einen Buchladen gerade um die Ecke.
The coup attempt was foiled at the last moment. Der Staatsstreich wurde im letzten Moment verhindert.
'Round the corner came a large truck. Um die Ecke kam ein großer Lastwagen.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
The city hall is just around the corner. Das Rathaus befindet sich gleich um die Ecke.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !