Ejemplos del uso de "by habit" en inglés

<>
He has the habit of scratching his head. Er hat die Angewohnheit, sich am Kopf zu kratzen.
He has the habit of reading the newspaper during meals. Er hat die Angewohnheit, die Zeitung während des Essens zu lesen.
John is in the habit of staying up until midnight. John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
Smoking is a bad habit. Rauchen ist eine schlechte Angewohnheit.
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. Mein Vater hat die Gewohnheit, die Zeitung vor dem Frühstück zu lesen.
Eating between meals is a bad habit. Zwischen Mahlzeiten zu essen ist eine schlechte Angewohnheit.
He had the bad habit of drinking too much wine. Er hatte die schlechte Gewohnheit, zu viel Wein zu trinken.
It is not easy to get rid of a bad habit. Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden.
I have to form the habit of getting up early. Ich muss mir angewöhnen, früh aufzustehen.
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily. Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.
Reading books is a habit of mine. Bücher zu lesen ist eine Gewohnheit von mir.
He was in the habit of getting up early. Er hatte die Angewohnheit, zeitig aufzustehen.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time. Eine Gewohnheit lässt sich nicht zum Fenster hinauswerfen: man muss sie Stufe um Stufe die Treppe hinunterlocken.
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil. Das nervöse Mädchen hat die Angewohnheit, am Ende ihres Bleistiftes zu kauen.
Telling lies is a very bad habit. Lügen ist eine sehr schlechte Angewohnheit.
He scratched his head out of habit. Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of. Eine schlechte Angewohnheit wird man nur schwer wieder los.
He was in the habit of taking a walk after supper. Es war seine Gewohnheit, nach dem Abendbrot spazieren zu gehen.
If the weather is beautiful, if it is ugly, it is my habit to go at 5 in the evening to walk at Palais-Royal. Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.