Ejemplos del uso de "Taking" en inglés con traducción "comer"
Traducciones:
todos1047
tomar434
llevar190
tener88
coger49
tardar32
sacar28
llevarse28
tomarse22
ocupar18
quitar18
comer17
sacarse11
sentar10
tardarse8
costar7
requerir6
adoptar2
tenerse2
toma2
consumir2
robar1
otras traducciones72
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?!
¡¿Qué carajo estás haciendo aprovechándote de su proximidad para aferrarte a él como una camiseta mojada?!
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Un hombre puede vivir y estar sano sin matar animales para alimentarse; por lo tanto, si come carne, participa en la muerte de un animal simplemente para satisfacer su apetito. Y actuar así es inmoral.
Today the teacher took "Chinese culture" as a topic.
Hoy el maestro escogió "la cultura china" como tema.
We're playing chess. I already took four of his pieces.
Estamos jugando ajedrez. Ya le comí cuatro piezas.
Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast.
Sandra se come una rebanada de pan y un café de desayuno.
I do not know whether to take it as a compliment or an insult.
No sé si tomarlo como un cumplido o un insulto.
If Lola doesn't say "yes" clearly, you'd better take it as a "no".
Si Lola no te dice claramente que sí, deberías tomártelo como un "no".
Don't forget to take advantage of all the resources available on the Internet to help you improve your English. There are a lot of things like videos, music, audio files, films and other interesting things.
No olvides aprovecharte de todos los recursos disponibles en el Internet para ayudarte a mejorar tu inglés. Hay muchas cosas como vídeos, música, archivos de audio, películas, y otras cosas interesantes.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad