Beispiele für die Verwendung von "accurate surprise fire" im Englischen

<>
This data isn't accurate at all. Estos datos no son nada precisos.
He rescued the child from the fire. Él rescató al niño del fuego.
The news that she got divorced was a big surprise. Las noticias sobre su divorcio fueron una gran sorpresa.
Unfortunately, the information is accurate. Desafortunadamente, la información es certera.
The fire was soon extinguished. El incendio se extinguió pronto.
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. A mi sorpresa, el connotado psicólogo fue acusado de secuestro.
He made an accurate report of the incident. Él hizo un informe exacto del caso.
It's dangerous to play with fire. Es peligroso jugar con fuego.
To our surprise, Tom came to our party with Mary. Para nuestra sorpresa, Tom vino con Mary a nuestra fiesta.
You could say this translation is historically accurate. Se podría decir que esta traducción es históricamente correcta.
Fire is very dangerous. El fuego es muy peligroso.
News of her pregnancy took her by surprise. La noticia de su embarazo la tomó por sorpresa.
My watch is very accurate. Mi reloj es muy exacto.
The fire spread throughout the house. El fuego se propagó a lo largo de la casa.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
My watch is more accurate than yours. Mi reloj es más preciso que el tuyo.
In case of fire, break the glass and push the red button. En caso de incendio, rompa el vidrio y presione el botón rojo.
The Tigers lost the game, which was a surprise to us. Los Tigres perdieron el juego, lo que fue una sorpresa para nosotros.
He explained how to make a fire. Él explicó cómo hacer un fuego.
His behavior never ceases to surprise me. Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.