Exemples d'utilisation de "achieve" en anglais
Mary will stop at nothing to achieve her goal.
María no se detendrá por nada para conseguir su meta.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
He'll never achieve anything unless he works harder.
Él nunca logrará nada a menos que trabaje más duro.
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Lo que ya hemos logrado nos da esperanza para lo que podemos y debemos lograr mañana.
In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die.
A fin de lograr grandes cosas, debemos vivir como si nunca fuéramos a morir.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
A pesar de la adversidad, el arquitecto consiguió fama mundial.
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Lo que ya hemos logrado nos da esperanza para lo que podemos y debemos lograr mañana.
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
A pesar de la adversidad, el ingenioso hombre consiguió fama mundial.
I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.
Lo felicito a él y al gobernador Palin por todo lo que han logrado, y ansío a trabajar con ellos para renovar la promesa de esta nación en los meses venideros.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said.
"Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité