Exemples d'utilisation de "battlefield circulation control" en anglais

<>
When you are on the battlefield, who you are fighting for is the man next to you. Cuando estás en el campo de batalla por quien luchas es por el hombre que tienes a tu lado.
Moderate exercise stimulates the circulation of blood. El ejercicio moderado estimula la circulación de la sangre.
Such was her anger that she lost control of herself. Tal era su ira que ella perdió el control.
They died on the battlefield. Ellos murieron en el campo de batalla.
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood. El ejercicio moderado estimula la circulación de la sangre.
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control.
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. Una pequeña cantidad de alcohol relaja la mente y el cuerpo y mejora la circulación.
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931. El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
He works for a big newspaper with a very large circulation. Él trabaja para un periódico grande con una gran tirada.
I have everything under control. Lo tengo todo bajo control.
Blood is the fluid responsible for the circulation of nutrients. La sangre es el fluido responsable de la circulación de los nutrientes.
I couldn't control my tears. No pude controlar mis lágrimas.
The growing power of the new mercantile aristocracy was beginning to displace the medieval nobility's control. El creciente poder de la nueva aristocracia mercantil empezaba a desplazar el dominio de la nobleza medieval.
I wish I could figure out how to control my appetite. Desearía averiguar como controlar mi apetito.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
I'm very impressed with your quality control. Estoy muy impresionado con su control de calidad.
The police could not control the mob. La policía no pudo controlar a la turba.
Anger is hard to control. La ira es difícil de controlar.
Branching and merging are two basic operations of revision control. Ramificación e integración son dos acciones básicas del control de versiones.
There is a TV remote control under the couch. Hay un control remoto abajo del sofá.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !