Ejemplos del uso de "split off" en inglés

<>
You had better call off your plan. Mejor le hubieras dado un alto a tu plan.
That crisis threatened to split the nation in two. Esa crisis amenazaba con dividir a la nación.
The plane took off just now. El avión acaba de despegar.
Tom heard that Mary and John had split up. Tom oyó que Mary y John habían terminado.
The company laid off five people. La compañía despidió a cinco personas.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
I forgot to turn off the television before bed. Me olvidé de apagar la televisión antes de irme a la cama.
Who first split the atom? ¿Quién dividió primero el átomo?
Police cordoned off the crime scene. La policía acordonó la escena del crimen.
I think it's time for me to split some more firewood. Creo que es hora de que parta un poco más de leña.
A tall man went off from there in a hurry. Un hombre alto se marchó de allí con prisa.
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried. Quiero romper, pero sé que no podría aunque lo intentara.
What are you doing on your night off? ¿Qué vas a hacer en tu noche libre?
Let's split the bill. Dividámonos la cuenta.
Tom is taking a few days off. Tom se está tomando un par de días libres.
Departmental disagreements led the corporation to split into five separate companies. Desacuerdos departamentales llevaron a que la corporación se dividiera en cinco compañías separadas.
That guy is off his rocker! ¡El tío está como una cabra!
It's the first time I slip on a banana split. Es la primera vez que me resbalo en una cáscara de plátano.
Tom nearly fell off his chair. Tom casi se cayó de su silla.
I heard that Carol and Will have split up. He oído que Carol y Will han roto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.