Ejemplos del uso de "Anybody" en inglés

<>
Anybody can solve that problem. Tout le monde peut résoudre un tel problème.
She rarely talked to anybody. Elle parlait rarement à qui que ce soit.
Anybody can make a mistake. Tout le monde peut faire une erreur.
Nowadays anybody can get books. Les livres sont maintenant à la portée de tous.
We accept anybody, irrespective of nationality. Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité.
Bill can do it if anybody. S'il y en a un qui peut le faire, c'est Bill.
I can't think of anybody else. Je ne peux penser à qui que ce soit d'autre.
Anybody and everybody wants to go abroad. Tout le monde veut partir à l'étranger.
They are not very different from anybody else. Ils ne sont pas très différents de qui que ce soit d'autre.
He is richer than anybody else in town. Il est plus riche que qui que ce soit d'autre en ville.
He is very slow at making friends with anybody. Il est très lent pour sympathiser avec qui que ce soit.
Our dog, which is named John, barks at anybody. Notre chien, qui s'appelle John, aboie après tout le monde.
Anybody who wants this book can be given it. Celui qui veut de ce livre peut en disposer.
Has anybody here made a profit in futures trading? Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ?
He studied as hard as anybody in his class. Il étudiait aussi sérieusement que quiconque dans sa classe.
A fat man seldom dislikes anybody very hard or for very long. Un gros homme n'a jamais une très forte ou très longue aversion envers qui que ce soit.
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice. Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale. Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.