Ejemplos del uso de "all over" en inglés con traducción "partout"

<>
Traducciones: todos63 partout22 otras traducciones41
Is it really all over? Y en a-t-il vraiment partout ?
She was aching all over. Elle avait mal partout.
My body aches all over. J'ai mal partout.
She traveled all over the world. Elle a bourlingué partout dans le monde.
He had friends all over the world. Il avait des amis partout dans le monde.
English is studied all over the world. L'anglais est étudié partout dans le monde.
I have mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
He was covered all over with white paint. Il était recouvert partout de peinture blanche.
English is taught almost all over the world today. L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
I've got mosquito bites all over my arm. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras.
What happened? There's water all over the apartment. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Forest conservation is an important issue all over the world. La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
News of the recent blast is all over the radio. Partout à la radio il y a des nouvelles de l'explosion qui a eu lieu récemment.
Where were you? We've been looking all over for you. Où étais-tu ? Nous t'avons cherché partout.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. À chaque année, Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenus de partout à travers le monde.
It was easy for them to be famous all over the world. Ce fut facile pour eux d'être célèbres partout dans le monde.
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
I don't know what happened, but there are feathers all over the place. Je ne sais pas ce qu'il s'est passé, mais il y a des plumes partout.
He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over. Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed. Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.