Ejemplos del uso de "around the time of" en inglés
We believe the time of death was 2:20 p.m.
Nous pensons que la mort remonte à quatorze heures vingt.
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis.
Some old men, by continually praising the time of their youth, would almost persuade us that there were no fools in those days; but unluckily they are left themselves for examples.
Quelques vieillards, en se vantant continuellement de leur jeunesse, nous persuaderaient presque qu'ils n'étaient pas des idiots à cette époque ; mais malheureusement ils se sont laissés eux-mêmes comme preuves.
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
Le Kendo est un ancien art martial japonais qui date de l'époque des samouraïs.
My neighbor is a penny-pinching old miser who won't even give you the time of day.
Mon voisin est un vieil avare grippe-sou qui ne te donnerait même pas l'heure qu'il est.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire.
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans.
I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
Je trouve étrange qu'il n'y ait personne dans la rue à cette heure-ci.
Her son is a mama's boy. He has to be with her all the time.
Son fils est un fils à maman. Il la suit partout.
The weather changes very often at this time of year.
Le temps change très souvent à cette période de l'année.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.
We cut away all the grass and weeds around the church.
Nous fauchâmes les herbes, bonnes et mauvaises, autour de l'église.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad