Ejemplos del uso de "as a matter of form" en inglés

<>
She let him pay the bill as a matter of course. Elle le laissa payer l'addition comme si ça allait de soi.
As a matter of fact, she is my sister. De fait, elle est ma sœur.
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Tom n'est pas paresseux. En fait, il travaille dur.
Freedom of speech is now taken as a matter of course. De nos jours, la liberté d'expression est considérée comme allant de soi.
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.) En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. Tu dis que je le connais bien, mais en réalité, on me l'a présenté la semaine dernière.
As a matter of fact, his lecture was boring. Nul ne pourrait contester, son cours était ennuyeux.
As a matter of fact, he's going to the states. En fait, il va en Amérique.
As a matter of fact, it is true. En fait, c'est vrai.
As a matter of fact, I have had nothing since this morning. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin.
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. Comme un fait, tous les grands découvreurs ont été pris pour des rêveurs.
As a matter of fact, I've only just arrived myself. En fait, moi-même je viens juste d'arriver.
As a matter of fact, I dislike him. En fait, je ne l'aime pas.
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
As a matter of fact, I know nothing about him. En fait, je ne sais rien de lui.
As a matter of fact, he did just catch that bird in midair with his teeth. De fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents.
It's a matter of national pride. C'est une question de fierté nationale.
This is considered to be a matter of great importance. Ceci est considéré comme une affaire de grande importance.
This is a matter of great importance. C’est très important.
The settlement is a matter of time. Le compromis est une question de temps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.