Ejemplos del uso de "be held" en inglés
If it happens to rain, the garden party won't be held.
Si la pluie survient, la fête champêtre n'aura pas lieu.
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église.
A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.
Une fête aura lieu samedi prochain, c'est-à-dire le 25 août.
"The exam will be held this day week," said the teacher.
«L'examen se tiendra aujourd'hui en huit», dit le professeur.
The festival will be held in the garden, unless it rains.
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
He proposed that another meeting be held next Monday.
Il proposa qu'un autre meeting se tienne le lundi suivant.
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
Nous avons demandé à notre professeur: "Où se tiendra le mariage ?"
We insist that a meeting be held as soon as possible.
Nous insistons pour que la réunion soit organisée au plus tôt.
The party is to be held next Sunday, weather permitting.
La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet.
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
S'il faisait humide, la fête champêtre n'aurait pas lieu.
A dance will be held in the school auditorium this Friday evening from 7:30 to 10:00.
On dansera dans l'auditorium de l'école ce vendredi soir de dix-neuf heures trente à vingt-deux heures.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad