Beispiele für die Verwendung von "church of england" im Englischen
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers.
Bien que la fourchette ait été déjà introduite sur les tables des personnes bien nanties, plusieurs membres de la royauté, comme Élizabeth Première d'Angleterre ou Louis XIV de France, mangeaient avec leurs doigts.
The climate of Japan is milder than that of England.
Le climat du Japon est plus doux que celui de l'Angleterre.
London, the capital of England, is on the Thames.
Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise.
The United Kingdom comprises of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord.
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
Alfred, Roi d'Angleterre, fut un grand érudit autant qu'un grand dirigeant.
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
Deal est située au sud-est de l'Angleterre, à environ 110 kilomètres de Londres.
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre.
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
La conquête normande de l'Angleterre eut beaucoup d'influence sur la langue anglaise.
When did America become independent of England?
Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ?
They were of a respectable family in the north of England.
Ils étaient d'une famille respectable du nord de l'Angleterre.
The climate here is very similar to that of England.
Le climat ici est très comparable à celui de l'Angleterre.
It shows that English is no longer the language only of the people of England.
Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.
If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung