Exemples d'utilisation de "gain clue" en anglais

<>
You have missed an important clue. Tu as manqué un indice important.
We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain. Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme.
He doesn't have a clue about anything. But he still has an opinion about everything. Il n'a idée de rien. Il a pourtant une opinion sur tout.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose. La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.
I don't have a clue. Je n'en ai pas la moindre idée.
Some people gain weight when they stop smoking. Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer.
There was no clue as to the identity of the murderer. Il n'y avait pas d'indice quant à l'identité du meurtrier.
For everything you gain, you lose something else. Pour tout, que vous gagnez, vous perdez quelque chose d'autre.
We have no clue where he is. Nous n'avons aucune idée d'où il se trouve.
You have little to gain and much to lose. Vous avez peu à gagner et beaucoup à perdre.
I haven't got a clue. Je ne sais pas.
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight. Si tu t'empiffres tous les jours, tu es certain de prendre trop de poids.
There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women. Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes.
Eat more, or you won't gain strength. Mange davantage, ou tu ne te renforceras pas.
I don't think you can gain his ear. Je ne pense pas que tu puisses être entendu par lui.
A small gain is better than a great loss. Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.
You risk losing when you want to gain too much. On hasarde de perdre en voulant trop gagner.
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. Il prit aux femmes quelque 150 ans de lutte pour gagner la liberté qu'elles ont aujourd'hui.
He tried to gain her affection. Il tenta de gagner leur affection.
No pain, all gain. Pas de peine, que du gain.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !