Ejemplos del uso de "get out of breath" en inglés

<>
I am completely out of breath. Je suis complètement essoufflé.
I had enough sense to get out of there. J'eus assez de bon sens pour sortir de là.
After running up the hill, I was completely out of breath. Après avoir couru en haut de la colline, j'étais complètement hors d'haleine.
When will you eventually get out of the bathroom? Quand vas-tu enfin sortir de la salle de bains ?
I'm out of breath after running up the stairs. J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre.
Once you've got into a bad habit, it can be difficult to get out of it. Quand on prend une mauvaise habitude, il peut être difficile de s'en débarrasser.
I ran out of breath. J'étais à bout de souffle.
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze. Il eut beau essayer, il ne put pas s'extirper du labyrinthe.
He quickly runs out of breath. Il s'essouffle vite.
Get out of here. Sors d'ici.
He was out of breath. Il était essoufflé.
Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.
He arrived at the station out of breath. Il est arrivé à la gare hors d'haleine.
Get out of here immediately! Sors d'ici, tout de suite !
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to. La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
I seem unable to get out of this trouble in short time. Il semble incapable de se sortir rapidement de ses problèmes.
Let's get out of the rain. Mettons-nous à l'abri de la pluie.
Let's get out of the taxi. Sortons du taxi.
I waited for you to get out of prison. J'ai attendu que tu sortes de prison.
Get out of here quickly! Vite, sors d'ici !
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.