Ejemplos del uso de "happen" en inglés

<>
Most accidents happen near home. La plupart des accidents ont lieu près de chez soi.
Pics or it didn't happen. Des photos ou bien ça n'a pas eu lieu.
Most accidents happen around the corner. La plupart des accidents ont lieu près de chez soi.
Most accidents happen in the neighborhood. La plupart des accidents ont lieu dans le voisinage.
How do you happen to know Mr Slater? Comment se trouve-t-il que vous connaissiez M. Slater ?
Sorry, would you happen to have a light? Excusez-moi, pouvez-vous me donner du feu ?
Do you happen to know where she lives? Sauriez-vous par hasard où elle vit ?
Such an accident is likely to happen again. Ce type d'accidents est appelé à se reproduire.
Such a strange thing is not likely to happen. Une chose aussi étrange n'est pas prête de se reproduire.
Tom doesn't want the same thing to happen again. Tom ne veut pas que la même chose se reproduise.
You didn't happen to catch his name, did you? Tu as pris son nom, par hasard ?
Please drop in when you happen to be in the neighborhood. Veuillez donc passer quand vous êtes dans le coin !
I assure you that an error like this will never happen again. Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.
I don't happen to have your application on hand at the moment. Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment.
I don't care what you say. It's not going to happen! Hors de question !
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France. Si je vais à l'étranger, j'irai probablement en France.
I'm sorry, but do you happen to have the key to that machine over there? My croissant is stuck. Pardonnez-moi, mais vous n'avez pas la clé pour la machine là-bas ? Il est coincé, mon croissant.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.