Exemples d’usage de "ocean" en anglais avec traduction en français

<>
Tom drowned in the ocean. Tom s'est noyé dans l'océan.
A severe ocean storm hit the West Indies. Une violente tempête océanique frappa les Caraïbes.
I don't like the ocean. Je n'aime pas l'océan.
You want to go to the ocean. Tu veux te rendre à l'océan.
The boat was drifting in the ocean. Le bateau dérivait sur l'océan.
The Atlantic Ocean separates America from Europe. L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. Il traversa l'océan Pacifique en trente jours.
Our plane was flying over the Pacific Ocean. Notre avion était en train de voler au-dessus de l'océan Pacifique.
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. Nous avons profité d'un long voyage à travers l'Océan Pacifique.
To swim in the ocean is my greatest pleasure. Nager dans l'océan est mon plus grand plaisir.
There is sand at the bottom of the ocean. Il y a du sable au fond de l'océan.
The number of fish in the ocean is steadily declining. Le nombre de poissons dans l'océan baisse régulièrement.
A frog in a well doesn't know the ocean. Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan.
It is very pleasant to cross the ocean by ship. Il est très agréable de traverser l'océan par bateau.
She lives near the ocean, but she can't swim. Elle vit près de l'océan mais ne sait pas nager.
Brazil is surrounded by ten countries and the Atlantic Ocean. Le Brésil est bordé par dix pays ainsi que par l'océan Atlantique.
Do you have a table with a view of the ocean? Avez-vous une table avec vue sur l'océan ?
My eyes are an ocean in which my dreams are reflected. Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
I held the conch to my ear and heard the ocean inside. Je tins la conque à mon oreille et entendis l'océan à l'intérieur.
I would swim through the ocean just to see your smile again. Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !