Ejemplos del uso de "politicians" en inglés

<>
Italian politicians make me mad. Les politiciens italiens me rendent furieux.
Few politicians admit their mistakes. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
That the politicians keep their promises. Que les politiciens tiennent leurs promesses.
Let's chase out corrupt politicians! Chassons les politiciens corrompus !
Politicians never tell us their inner thoughts. Les politiciens ne nous disent jamais leurs arrières-pensées.
Some politicians are wolves in sheep's clothing. Certains politiciens sont des loups déguisés en agneaux.
Several politicians exerted strong pressure on the committee. Plusieurs politiciens exercèrent une forte pression sur le comité.
The morals of our politicians have been corrupted. La moralité de nos politiciens a été corrompue.
Politicians are always censured for outrageous or inappropriate behavior. Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé.
Actors and politicians never pass up a photo op. Les acteurs et les politiciens ne manquent jamais une occasion de se faire retoucher leurs photos.
These politicians want to build a bridge to nowhere. Ces politiciens veulent construire un pont vers nulle part.
The two politicians met face to face for the first time. Les deux politiciens se sont rencontrés en face à face pour la première fois.
Don't you think that all our politicians are too old? Ne pensez-vous pas que tous nos politiciens sont trop vieux ?
We now have politicians who lack a child's knowledge of government. Nous avons maintenant des politiciens qui n'ont même pas la connaissance qu'aurait un enfant du gouvernement.
Political questions are far too serious to be left to the politicians. Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.
Do you get the impression that all of our politicians are too old? Avez-vous l'impression que tous nos politiciens sont trop vieux ?
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. Il a promis d'apporter de nouvelles industries à la région, mais les politiciens tiennent rarement leur parole.
When politicians give the impression that they don't control the situation, markets get nervous. Lorsque les politiciens donnent l'impression de ne pas avoir la situation en mains, les marchés deviennent nerveux.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed. Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
For fear of the newspapers politicians are dull, and at last they are too dull even for the newspapers. Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.