Ejemplos del uso de "sticking" en inglés

<>
Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all. Mary, cette espiègle, vint coller son nom au début de cette phrase, pour ne pas en laisser le monopole à Tom, alors que ce n'était pas du tout nécessaire.
Tom got stuck in traffic. Tom s'est retrouvé coincé dans les embouteillages.
This tape doesn't stick. Ce ruban ne colle pas.
He stuck his pencil behind his ear. Il plaça son crayon derrière l'oreille.
I'm stuck in a traffic jam. Je suis coincé dans un embouteillage.
Please stick this label to your baggage. Veuillez coller cette étiquette sur vos bagages.
A fish bone has stuck in my throat. Une arête est coincée dans ma gorge.
We've got to stick to the point. Nous devons nous coller à ce problème.
I got a fishbone stuck in my throat. J'ai une arête coincée dans ma gorge.
Gum got stuck to the bottom of my shoe. Du chewing-gum s'est collé à ma semelle.
Have you ever been stuck in an elevator? Avez-vous jamais été coincé dans un ascenseur ?
There's gum stuck to the back of my shoe. Un chewing-gum s'est collé au talon de ma chaussure.
Sorry honey, I'm still stuck at the office. Désolé mon amour, je suis encore coincé au bureau.
If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done. Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit.
They were stuck for hours in a traffic jam. Ils restèrent coincés dans un embouteillage durant des heures.
She got a piece of bread stuck in her throat. Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge.
It looks like a fish bone got stuck in my throat. On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge.
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late. Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
Every time I attempt to teach myself C++, I get stuck on pointers. À chaque fois que je tente d'apprendre par moi-même le C++, je me retrouve coincé avec les pointeurs.
I think you'll make it if we don't get stuck in a traffic jam. Je pense que tu vas y arriver si nous ne restons pas coincés dans un embouteillage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.