Ejemplos del uso de "thin capitalization" en inglés

<>
The ice on the lake is too thin to bear your weight. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
The ice is too thin to skate on. La glace est trop fine pour y pouvoir patiner.
A good friend will stand by you through thick and thin. Un vrai ami sera à tes côtés dans les bons moments comme dans les mauvais.
She was painfully thin. Elle était atrocement mince.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking. Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
He has become thin beyond all recognition. Il a tellement maigri qu'on ne le reconnait plus.
My uncle is thin, but my aunt is fat. Mon oncle est mince, mais ma tante est grosse.
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. Les câbles de fibre optique sont faits de minuscules fibres de verre aussi fines que des cheveux humains.
She became thin worrying about his matters. Elle était inquiète à propos de ça, alors elle est devenue mince.
Could you please go buy bread at the baker's, two small ones and a large one please? And if they ran out, you can buy four thin baguettes instead. Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie, deux petites et une grosse, s'il te plait ? Et s'ils n'en ont plus, tu peux prendre quatre ficelles à la place.
My sister is thin, but I'm a little overweight. Ma soeur est mince, mais je suis un peu en surpoids.
The wizard waved his magic wand and disappeared into thin air. Le sorcier agita sa baguette magique et disparut dans le néant.
Cut the meat into thin slices. Coupez la viande en tranches minces.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten. À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.
This thin book is mine. Ce mince livre est le mien.
He was painfully thin. Il était atrocement mince.
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os.
She is as thin as a broom stick. Elle est maigre comme un manche à balai.
He's so thin that he looks like a skeleton. Il est tellement maigre qu'il ressemble à un squelette.
That's because the bubble vanished into thin air. C'est parce que la bulle a disparu dans les airs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.