Ejemplos del uso de "written agreement" en inglés
Tom told her that he had written that poem two years before.
Tom lui dit qu'il avait écrit ce poème deux ans auparavant.
The details of the agreement are indicated in the contract.
Les détails de l'accord sont indiqués dans le contrat.
There is very little probability of an agreement being reached.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé.
If two people are in agreement, one of them is unnecessary.
Si deux personnes sont toujours du même avis, alors l'une d'elle est inutile.
I think it's time for us to come to an agreement.
Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord.
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare.
My friends say I'm a prolific writer, but I haven't written anything for months.
Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois.
You really should get this agreement down in writing.
Vous devriez vraiment obtenir cet accord par écrit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad