Ejemplos del uso de "when necessary" en inglés

<>
I'll go to Paris when I have the money necessary. Andrò a Parigi quando avrò i soldi necessari.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.
When did you get back from London? Quando sei tornato da Londra?
It is necessary that we should prepare for the worst. Dobbiamo prepararci al peggio.
Do you know when they will be back? Sai quando torneranno?
Salt is necessary for a cook. Il sale viene necessaria per un cuoco.
Do you know when she will come? Sai quando verrà?
In order to study computational linguistics it's necessary to know various languages, however, one also has to be familiar with the use of computers. Per poter studiare la linguistica computazionale è necessario conoscere varie lingue, inoltre bisogna essere pratici nell'utilizzo dei computer.
She must have been very beautiful when she was young. Dev'essere stata molto bella da giovane.
Food is always necessary for life. Il cibo è sempre necessario per la vita.
When to start is the main problem. Il problema principale è quando iniziare.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. Quando mi alzerò domattina, il sole brillerà e gli uccelli staranno cantando.
It is necessary that you go there at once. E' necessario che tu ci vada immediatamente.
When will his new novel come out? Quando esce il suo nuovo romanzo?
It is necessary for you to stop smoking. È necessario per te smettere di fumare.
When water cools, it can become snow or ice. Quando l'acqua si raffredda, può diventare neve o ghiaccio.
It is not necessary for us to attend the meeting. Non siamo tenuti a partecipare alla riunione.
We rented an apartment when we lived in New York. Abbiamo affittato un appartamento quando vivevamo a New York.
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. Fortuna e duro lavoro sono necessari se vuoi avere successo nella vita.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.