Ejemplos del uso de "AGREE" en inglés
Traducciones:
todos8184
соглашаться3183
согласовывать2398
договариваться826
согласны445
согласен333
согласна199
согласно87
сходиться57
давать согласие57
согласовываться40
уславливаться26
уговариваться2
согласуемый2
отвечать согласием1
быть согласным1
otras traducciones527
If we agree, you may give us instructions by telephone.
Вы можете давать нам инструкции по телефону, если данный факт будет согласован.
Another threat is more mundane: failing to agree about money.
Другая проблема более прозаическая – неспособность договориться о финансовых ресурсах.
Most economists now agree that institutional quality holds the key to prosperity.
Большинство экономистов в настоящее время согласно с тем, что качество общественных институтов является ключом к процветанию.
Most economists agree that the renminbi is probably undervalued.
Многие экономисты сходятся во мнении, что юань, возможно, недооценен.
I will be harvesting your sister's organs if your parents agree.
Я буду делать забор органов вашей сестры, если родители дадут согласие.
If enough different sources of information are sought about a company, there is no reason to believe that each bit of data obtained should agree with each other bit of data.
Не следует думать, что если для того, чтобы разузнать о компании, используется много различных источников информации, каждая частичка полученных сведений непременно должна согласовываться со всеми остальными.
The right of a party, provided for in a treaty, to terminate, withdraw from or suspend the operation of the treaty shall, unless the treaty otherwise provides or the parties otherwise agree, be exercised only with respect to the whole treaty except where:
Предусмотренное в договоре право участника прекратить договор, выйти из него или приостановить его действие, если договор не предусматривает иное или если его участники не условились об ином, осуществляется только в отношении всего договора, за исключением случаев, когда:
For that reason, while the United States Government might not always agree with the criticism it received from various organizations, it welcomed their involvement and applauded their work on behalf of torture victims and their efforts to help local authorities educate police forces about the legal and human consequences of the excessive use of force.
Именно по этой причине, хотя и не во всех случаях, будучи согласным с критикой, высказываемой в его адрес различными организациями, правительство Соединенных Штатов приветствует их деятельность и одобряет осуществляемые ими усилия по оказанию поддержки жертвам пыток и помощи властям в ознакомлении на местах сотрудников полиции с последствиями чрезмерного применения силы в человеческом и юридическом плане.
We may agree a fixed mark-up or mark-down (commission).
Мы можем согласовать фиксированный сбор при продаже или покупке (комиссию).
I'm uninjured, well provisioned and we agree to separate.
Я не ранен, затарен провизией, и мы договорились разделиться.
Most also agree that the rate of heating is accelerating and that the consequences could become increasingly disruptive.
Большинство также согласно с тем, что скорость этого нагрева увеличивается, и что последствия могут стать всё более разрушительными.
The one thing nowadays that economists agree upon is that incentives matter.
Сегодня экономисты сходятся во мнении, что стимулы действительно имеют значение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad