Ejemplos del uso de "AGREEMENT" en inglés con traducción "согласие"
Traducciones:
todos16470
соглашение11905
договор1914
согласие940
договоренность910
согласование175
соответствие49
совпадение6
сходство1
otras traducciones570
· agreement on who are its citizens;
· согласие относительно того, кто является гражданами этих стран;
Such recommendations should be adopted by general agreement.
Такие рекомендации должны быть приняты на основе общего согласия.
There is grudging agreement that this system should change.
Есть неохотное согласие на изменение этой системы.
But agreement stopped when it came to the West Bank.
Но взаимное согласие прекращается, когда дело доходит до Западного берега реки Иордан.
The Greek government will seek a “bridge agreement until June.”
Греческое правительство будет стремиться "прийти к согласию до июня."
difficulties in policy coordination, given no agreement on the diagnosis;
трудности в политической координации, учитывая отсутствие согласия по диагнозу;
The People’s Committee’s position deserves explanation, if not agreement.
Позиция Народного комитета заслуживает хотя бы объяснения, если не согласия.
There was also overall agreement on the types of remedial measures needed.
Было также достигнуто общее согласие относительно видов необходимых корректирующих мер.
Agreement on these so-called output floors has so far proved impossible.
Согласие по вопросу об этих уровнях (так называемых output floors) пока что остаётся недостижимым.
This requires, first and foremost, agreement by more countries to accept refugees.
Это потребует, прежде всего, согласия большего числа стран принимать беженцев.
Participation in the Loyalty Program assumes the Client's agreement with these Rules.
Участие Клиента в Программе лояльности подразумевает его согласие с данными Правилами.
But agreement about the regulatory role of central banks is not widely spread.
Однако согласие относительно регламентирующей роли центральных банков распространено недостаточно широко.
But thus far, there is no agreement on the timing of a referendum.
Однако до сих пор не достигнуто согласие о времени проведения референдума.
The provisions regarding separation and divorce by mutual agreement remain practically the same.
Практически не претерпели изменений положения о раздельном проживании супругов и расторжении брака по взаимному согласию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad