Exemplos de uso de "согласование" em russo
Traduções:
todos1725
harmonization678
agreement223
coordination149
harmonizing143
alignment75
reconciliation48
negotiation48
aligning39
approval38
harmonisation31
harmonising29
negotiating20
reconciling19
endorsement4
agreeing upon3
tradeoff1
outras traduções177
Согласование классификации расходов и стратегическое управление расходами
Harmonization of cost classification and strategic cost management
В результате согласование каждые семь лет общих расходов неспособно предотвратить конфликт по поводу годовых бюджетов.
As a result, agreement every seven years on overall expenditures is inadequate to preclude conflict on annual budgets.
разработка и согласование стандартов, форматов, классификаторов и методов обработки данных, требуемых для системы;
Development and coordination of standards, formats, classifiers and data-processing methods required for the system;
Восточнокарибские государства участвуют в юридической и законодательной реформе, направленной на согласование процессов судопроизводства в городских судах.
Eastern Caribbean States were engaged in judicial and legislative reform aimed at harmonizing the magisterial court processes.
Согласование в данном случае не означает соответствия.
Alignment in this case does not mean conformance.
Я уверен, что разделение власти, согласование и подотчетность являются для Ирака единственным курсом вперед.
I am certain that power-sharing, reconciliation, and accountability are the only way forward for Iraq.
Эксперт от МАЗМ представил предложение, нацеленное на согласование технических положений гтп № 3 (тормозные системы мотоциклов) с поправками к Правилам № 78.
The expert from IMMA introduced a proposal aimed at aligning the technical provisions of gtr No. 3 (Motorcycle brake systems) with those amendments to Regulation No. 78.
Рассмотрение и согласование проекта Приложения 9 к Конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границе (1982 г.).
Consideration and approval of draft Annex 9 to the Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods, 1982.
Согласование и рационализация потоков данных, связанных с программными потребностями.
Harmonisation and rationalisation of data flows linked to policy needs.
согласование на международном уровне процедур представления данных по показателям устойчивого лесопользования, разработанным в рамках различных региональных процессов (например, КОЛЕМ);
Harmonising data supply, at an international level, on indicators of sustainable forest management as drawn up by the various regional processes (for example the MCPFE).
Процесс должен быть нацелен на достижение взаимопонимания по вопросам существа, а не на согласование текстов резолюций или деклараций.
The process should focus on developing an understanding of substantive issues rather than on negotiating texts for resolutions or declarations.
Согласование этих целей не так просто, и ни одна сторона не выиграет от новой Холодной Войны.
Reconciling these objectives is not easy, and neither side would gain from a new Cold War.
Первый заместитель Генерального секретаря одобрил этот доклад и представил на утверждение АКК на его второй очередной сессии 1999 года, проходившей 29 и 30 октября, ряд рекомендаций, направленных на согласование и упрощение существующих механизмов деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций в Африке.
The Deputy Secretary-General accepted the report and submitted, for endorsement by ACC at its second regular session of 1999, held on 29 and 30 October, a set of recommendations aimed at harmonizing and simplifying existing arrangements of the work of the United Nations system in Africa.
Колумбия придает первостепенное значение усилиям, направленным на согласование международных документов и механизмов по борьбе с этим бедствием.
Colombia accords the highest priority to efforts aimed at agreeing upon international instruments and mechanisms to fight that scourge.
Управление проектами, межучрежденческое согласование и другие вопросы
Project management, inter-agency harmonization, and others
Больше прозрачности также подразумевает международное согласование структуры стимулов в финансовом секторе, которая бы ограничивала чрезмерное принятие рисков.
More transparency also implies international agreement on incentive structures in the financial sector that discourage excessive risk-taking.
выполнение и согласование в рамках ЕЭК функций, связанных с Комплексной системой управленческой информации;
Operation and coordination of the Integrated Management Information System-related functions within ECE;
Их дополняют региональные и международные инициативы и стратегии, направленные на согласование законодательства, нормативной базы и правоохранительных мер.
These are complemented by regional and international initiatives and strategies aimed at harmonizing laws, regulations and enforcement measures.
Разработал пересмотренные финансовые функции для обзора управленческой структуры, обеспечивающего согласование с точки зрения финансовой ответственности и отчетности.
Developed revised financial roles and responsibilities for management structure review, producing improved alignment in terms of financial responsibility and accountability.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie