Ejemplos del uso de "ALLOW" en inglés
Traducciones:
todos12261
позволять5709
разрешать1896
давать1566
допускать587
предоставлять477
допускаться228
признавать47
предоставляться25
пропускать22
принимать во внимание6
даваться4
пропускаться2
пропускавшийся1
otras traducciones1691
Allow users to classify messages
Предоставление пользователям разрешения на классификацию сообщений.
Check that your privacy settings allow communication with everyone.
Проверьте, допускается ли общение со всеми вашими настройками конфиденциальности.
The IMF now recognizes that the bulk of its financing was effectively being used to allow short-term creditors to exit loss-free.
МВФ признает, что большая часть его финансирования была эффективно использована для того, чтобы краткосрочные кредиторы могли выйти от долгов без потерь.
New options allow you more flexibility to define when accrual plan benefits are accrued and used.
Новые параметры обеспечивают большую гибкость при определении того, какие льготы плана начисления льгот предоставляются и используются.
Can I allow this attachment through via transport rules?
Могу ли я пропустить это вложение через правила транспорта?
To allow for this, one could, based on the feasibility of substitution for such use and the time frame of substitution introduce specific/acceptable purposes and [time-limited] exemptions for production as required only to produce other chemical substances designated for these critical uses and to describe the conditions for the use of PFOS-related substances further in a new Part III to Annex A or B.
Чтобы учесть эту потребность, можно было бы, приняв во внимание возможность использования заменителей и время, необходимое для перехода на них, оговорить конкретные/допустимые цели и [ограниченные по времени] исключения для производства в пределах того, что необходимо для производства других химических веществ, предназначенных для этих важнейших видов применения, и более подробно изложить условия применения связанных с ПФОС веществ в новой части III приложения A или B.
It can have an index, but it must allow duplicates.
Это поле может быть индексированным, но для него должны допускаться повторы.
recognized that all Contracting Parties applying Regulation No. 94 supported Japan's wish to sign that Regulation in a way that would allow it to retain its national full-frontal impact test.
признал, что все Договаривающиеся стороны, применяющие Правила № 94, поддерживают намерение Японии поставить свою подпись под этими Правилами при условии, что она сможет сохранить свои национальные положения относительно испытания на прямое лобовое столкновение.
It is recommended that the notification allow adequate time for consultation within the affected Party's administration before that Party responds.
Рекомендуется, чтобы для проведения консультаций в органах управления затрагиваемой Стороны ей предоставлялось достаточное время для ответа.
Firewalls that allow SMTP traffic on TCP port 25 through without modification are supported.
Поддерживаются брандмауэры, пропускающие SMTP-трафик через TCP-порт 25 без изменений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad