Ejemplos del uso de "Acceptance" en inglés con traducción "принятие"

<>
38. ACCEPTANCE OF THE CONTRACT ПРИНЯТИЕ ДОГОВОРА
That is an acceptance letter. Это письмо о принятии.
Updates to VAT deduction acceptance Обновления в принятии удержания НДС
Average time for acceptance of consignment Среднее время принятия партии грузов
Time for acceptance and effective date Время для принятия и дата вступления в силу
2. Acceptance of Terms and Conditions 2. Принятие условий
Posting request for quotation acceptance (form) Разноска принятия запроса предложения (форма)
Post your acceptance of a specific quotation. Разноска принятия выбранного предложения.
Acceptance of amendment: (28 September 2005) 1 Принятие поправки: (28 сентября 2005 года) 1
Create customer acceptance transactions for bills of exchange. Создание проводок принятия клиентом для переводных векселей.
Acceptance of amendment to article 20, paragraph 1 Принятие поправки к пункту 1 статьи 20
Conditional acceptance until official transcript can be provided. Условное принятие до предоставления официальной выписки.
Figure 3 Acceptance rate (system-wide/multi-agency reports) Диаграмма 3 Показатель принятия рекомендаций (общесистемные/межучрежденческие доклады)
America's acceptance of Iran's current regime is grudging. Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот.
Power today begins in the acceptance of the limits upon it. Могущество сегодня начинается с принятия пределов своих возможностей в рамках сложившейся ситуации.
The Posting request for quotation acceptance form appears and displays the selected lines. Откроется форма Разноска принятия запроса предложения с выбранными строками.
I think she came to a clear understanding and acceptance of her position. Думаю, она пришла к пониманию и принятию своего положения.
This Agreement is effective upon acceptance upon the registration for newly registered customers. Настоящий Договор вступает в силу после принятия его условий во время регистрации новых клиентов.
Acceptance of the rotation of power, based on free, fair and internationally monitored elections; Принятие принципа ротации власти, основанной на свободных, честных выборах с контролем со стороны международных наблюдателей;
The alternative, then, is to begin to cultivate what I term the “acceptance mindset.” Я предлагаю культивировать то, что называю «позицией принятия».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.