Ejemplos del uso de "Affiliated" en inglés con traducción "дочерний"
Traducciones:
todos339
объединенный68
аффилировать66
присоединяться15
дочерний7
присоединять1
otras traducciones182
Monitoring the activities of banks, their branches and affiliated banks or entrusting such monitoring to independent auditors or auditing firms;
проверять деятельность банков, их филиалов и дочерних банков или поручать проведение таких проверок независимым аудиторам или аудиторским фирмам;
ASEAN, together with its affiliated bodies such as the ASEAN Regional Forum and the East Asia Summit, is the driving force behind the intensification of Asian cooperation, in which security, too, is a factor.
АСЕАН, наряду со своими дочерними институтами, вроде Регионального форума и Восточно-азиатского саммита АСЕАН, является движущей силой интенсификации азиатского сотрудничества, в котором одним из факторов является безопасность.
National Iranian Oil Company (“NIOC”) and various affiliated and subsidiary entities (hereinafter collectively referred to as the “group of companies”) produce, process, transport, market and sell crude oil originating in the Islamic Republic of Iran (“Iran”).
" Нэшнл ирэниен оил компани " (" НИОК ") и ее различные филиалы и дочерние предприятия (в дальнейшем коллективно именуются " группой компаний ") занимаются добычей, переработкой, транспортировкой и сбытом сырой нефти из Исламской Республики Иран (" Иран ").
Accordingly, the National Bank of Kyrgyzstan may decide to suspend or restrict certain types of banking operations if the Bank of Kyrgyzstan uncovers in the activities of any bank, its branches or affiliated banks (companies) or bank holding companies violations linked to:
Так, Национальный Банк Кыргызстана вправе принять решение о приостановлении или ограничении некоторых видов банковских операций в случае обнаружения Банком Кыргызстана в деятельности любого банка, его филиала, дочернего банка (компании) или банковской холдинговой компании нарушений, связанных:
For example, the board of directors could state that it had ascertained that all subsidiaries and affiliated entities, including special purpose ones, which are subject to consolidation as per the financial reporting standards applicable to the entity, have been properly consolidated and presented.
Например, Совет директоров может указать, что он удостоверился в том, что информация всех дочерних предприятий и филиалов, в том числе специального назначения, подлежащая консолидации в соответствии с установленными для предприятия стандартами финансовой отчетности, была должным образом консолидирована и представлена.
Following default of payment on their loans and guarantees to numerous Mexican and United States banks, the petitioning creditors, comprised of seven Mexican banks and one bank in California that was owned by an affiliated Mexican bank, commenced bankruptcy proceedings in the USA against the three brothers.
После неуплаты по своим займам и гарантиям многочисленным мексиканским банкам и банкам Соединенных Штатов обратившиеся в суд кредиторы, в число которых входили семь мексиканских банков и один калифорнийский, принадлежавший дочернему мексиканскому банку, возбудили в США против трех братьев процедуру банкротства.
I found the vampires of Buffalo to be keen to keep up to date with the global community, while those in New Orleans were often more interested in the activities of their local vampire houses (an affiliated group of vampires usually led by a vampire elder who helps his or her house members to acclimate to their vampiric nature).
Я обнаружил, что вампиры из Буффало стремятся идти в ногу с мировым сообществом, тогда как вампиры из Нового Орлеана проявляют большую заинтересованность в деятельности местных домов вампиров (дочерняя группа, как правило, во главе со старшим вампиром, который помогает членам своего дома привыкнуть к их вампирической природе).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad