Ejemplos del uso de "Agreed" en inglés con traducción "согласовывать"

<>
[agreed except for subparagraph (c)]]. [согласовано, за исключением подпункта (c)]
Accepted and agreed by FXDD Принято и согласовано с компанией FXDD:
so please organize payment as we agreed Пожалуйста, произведите платеж, как было согласовано
Elements of the agreed cooperative projects may include: согласованные проекты сотрудничества могут включать следующие элементы:
(e) unless otherwise agreed in writing with you: (д) если только с вами не согласовано иное:
Oh, I feared term sere already agreed upon. Ох, Я боюсь сделка уже согласована.
Data on pollution exceedance versus internationally agreed critical loads. Данные о величине превышения загрязнения международно согласованных уровней критических нагрузок.
Independent supervision of the referendum must be agreed upon soon. В скором времени планируется согласовать независимое наблюдение во время проведения референдума.
Unless otherwise agreed in writing, we are not liable to: Если только иное не согласовано в письменной форме, мы не обязуемся:
The main objectives of the SDGs have already been agreed. Основные направления Целей устойчивого развития уже согласованы.
And this year, as always, India sent the agreed amount. В этом году, как и всегда, Индия перечислила согласованную сумму.
There were significant discrepancies between agreed and actual retention rates. Между согласованными и фактическими коэффициентами удержания имелись значительные различия.
We have awaited the agreed upon credit note for weeks. В течение нескольких недель мы ожидаем согласованного кредита.
So the world now has an agreed roadmap for ocean recovery. Таким образом, теперь мир имеет согласованный план действий по восстановлению океана.
Basel III was agreed far more quickly than Basel II was. Правила «Базель III» были согласованы намного быстрее, чем правила «Базель II».
Where Incoterms are agreed upon, they will often fix these modalities. Если согласованы положения Инкотермс, то они будут зачастую устанавливать эти условия.
Non structural measures (e.g. IWRM plans, recently agreed transboundary actions) Неструктурные меры (например, планы КУВР, недавно согласованные трансграничные действия)
This fits perfectly into the Europe 2000 budget agreed in Berlin. Эта цифра превосходно вписывается в согласованный в Берлине бюджет Европы 2000.
Integrated water resource management should be promoted in line with agreed commitments. Действуя в рамках согласованных обязательств, следует внедрять систему комплексного управления водными ресурсами.
We ask in the future that agreed upon delivery appointments be met. Мы просим в будущем обращать внимание на то, чтобы соблюдались согласованные сроки поставок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.