Ejemplos del uso de "Air aland" en inglés

<>
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
The Aland Islands Peace Institute conducts research and offers educational programs focusing on conflict management, social security, security policy, autonomies and minorities. Институт мира Аландских островов проводит исследования и предлагает учебные программы главным образом по вопросам регулирования конфликтов, социального обеспечения, политики в области безопасности, автономий и меньшинств.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
The former Working Group on Minorities, during its visit to Finland in 2004, was invited to the Aland Islands, which is an autonomous region of Finland. Бывшая Рабочая группа по меньшинствам в ходе ее визита в Финляндию в 2004 году была приглашена на Аландские острова, которые являются автономным регионом в Финляндии.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Mr. Hannikainen then presented his working paper on “Examples of Autonomy in Finland, the Territorial Autonomy of the Aland Islands and the Cultural Autonomy of the Indigenous Saami People”. Г-н Ханникайнен потом представил свой рабочий документ " Examples of Autonomy in Finland, the Territorial Autonomy of the Aland Islands and the Cultural Autonomy of the Indigenous Saami People ".
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
The Aland Islands issue was settled under the auspices of the League of Nations in 1921, by providing the Alanders with extensive autonomy under the sovereignty of Finland. Проблема Аландских островов была урегулирована под эгидой Лиги Наций в 1921 году путем предоставления жителям Аландских островов широкой автономии в рамках суверенитета Финляндии.
The town has a European air. У города была европейская атмосфера.
Ms. Elizabeth Naucler of the government of Aland Islands, Finland, drew attention to the importance of discussing the notion of autonomy and its possible advantages as a conflict-solving mechanism. Г-жа Элизабет Науклер, представляющая правительство Аландских островов, Финляндия, обратила внимание на важность обсуждения понятия автономии и на возможные преимущества автономии в качестве механизма урегулирования конфликтов.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
They included: Finland and the Aland Islands; Italy and Val d'Aosta and South Tyrol; Denmark and the Faroe Islands and Greenland; Spain and Catalonia and Galicia; Hungary and its introduction of cultural autonomy in its minority laws of 1993; and in South-Eastern Europe, where the Republic of Moldova was able to settle peacefully the conflict with Gagauzians through territorial autonomy in 1994. К числу стран, располагающих подобным опытом, относятся: Финляндия и Аландские острова; Италия и Валле-д'Аоста и Южный Тироль; Дания, Фарерские острова и Гренландия; Испания, Каталония и Гасилия; Венгрия, где культурная автономия была предусмотрена в законах о меньшинствах 1993 года; и Юго-Восточная Европа, где Республика Молдова сумела мирно урегулировать конфликт с гагаузами путем представления территориальной автономии в 1994 году.
They threw their hats up into the air. Они бросали свои шляпы в воздух.
The language rights of the Swedish-speaking Aland Islanders was particularly strong, while in the north of Finland- Lapland, which is the homeland of the Saami people- the Saami language enjoyed semi-official status. Особенно сильно укоренились языковые права шведскоговорящих обитателей Аландских островов, в то время как на севере Финляндии- в Лапландии, которая является родиной народа саамы,- язык саамов пользуется полуофициальным статусом.
There are rumors in the air. В воздухе витают слухи.
He also informed the Working Group that several seminars on the Aland Islands autonomy model had been held, including in Geneva and New York, out of which came a publication due for issue in June 2001. Он также сообщил Рабочей группе о проведении нескольких семинаров по модели автономии Аландских островов, в том числе в Женеве и Нью-Йорке, по итогам которых была подготовлена публикация, которая выйдет в свет в июне 2001 года.
There is no air on the moon. На Луне нет воздуха.
The focus of attention of the visit was on the legislation and implementation of autonomy in the Aland Islands and its example as a possible mechanism for conflict resolution. В центре внимания в ходе визита находились вопросы законодательства и применения механизма автономии на Аландских островах и на использовании этого примера в качестве возможного механизма урегулирования конфликтов107.
We cannot live without air and water. Мы не можем жить без воздуха и воды.
Tiny particles in the air can cause cancer. Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.