Ejemplos del uso de "All is fair in love and war" en inglés
But, while the model is fair in a number of ways, it implies that parts of the human body can give rise to financial gain.
Однако в то время как модель во многом является справедливой, она подразумевает, что части человеческого тела могут являться способом получения финансовой выгоды.
If you don't believe in love, it's because you have been in love and you got burned.
Если ты не веришь в любовь, значит, когда-то ты любила, и обожглась.
You're the couple that fell in love and got married.
Вы - та парочка влюбленных, которые поженились.
But I believe in love and not saying someone is going to hell for being gay.
Но я верю в любовь и в то, что геям не уготована дорога в ад.
They fell in love and vowed to pass on the sauce to their children and their children's children till the end of days.
Они влюбились и поклялись передать рецепт соуса своим детям и детям их детей, и так до конца дней.
Everyone started to believe in love and imagine that they can find it.
Все начали верить в любовь и представлять, что они могут найти ее.
Is there any point in working towards an examination if you're gonna fall in love and set off to the south of France?
Стоит ли готовиться к экзаменам, если вы собираетесь влюбиться и отправиться на юг Франции?
Believe in love and its possibilities the way I do at 53.
Верьте в любовь и ее возможности, как я в свои 53 года.
Oh, Blythe, one day you'll fall in love and you'll find out that the heart is a complicated and capricious organ.
О, Блайт, однажды ты влюбишься и поймешь, что сердце - очень сложный и капризный орган.
But she said she was in love and she had to follow her heart, even if nobody else thought it was right.
Но она сказала, что влюбилась и что должна следовать зову своего сердца даже если никто не считает это правильным.
However, in late December 2004, the national election tribunal, sitting in Abuja, the capital, ruled that while the election had been free and fair in most parts of the country, the number of votes was larger than the population in Ogun, the President's home state.
Однако в конце декабря 2004 года национальный избирательный трибунал, заседающий в столице Нигерии Абудже, постановил, что, в то время как выборы были свободными и справедливыми в большинстве районов страны, число голосов превышало количество населения в Огуне - родном штате президента.
Richard is fair, even to people he does not like.
Ричард справедлив, даже по отношению к людям, которые ему не нравятся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad