Ejemplos del uso de "Announcements" en inglés con traducción "объявление"
Traducciones:
todos583
объявление423
сообщение69
оглашение5
вещание5
анонс4
обьявление2
otras traducciones75
Sending brand advertising, newsletters, announcements or spam
Рассылка рекламных материалов о бренде, новостей, объявлений или спама
Thanks for planting out those funeral announcements.
Спасибо что распечатала объявления о похоронах.
Questions, decisions, announcements, it’s all right there.
Вопросы, решения, объявления — все собрано здесь.
We're watching the Nobel Prize announcements live from Stockholm.
Мы смотрим объявление лауреатов Нобелевской премии в прямом эфире из Стокгольма.
Market shakeout at margins making Chapter 11 announcements more likely
«Встряска» на рынке делает вероятным объявления о банкротстве
Some example of appropriate content would be announcements, reminders or notices.
Подходящими типами публикаций являются объявления, напоминания или уведомления.
It's my train and the driver makes the bleeding announcements.
Это мой поезд и машинист делает эти долбаные объявления.
Over 900 vacancy announcements were advertised and five job fairs were held.
Было вывешено свыше 900 объявлений о вакансиях, и проведено пять ярмарок вакансий.
Ah, I don't want to overwhelm the public with more announcements.
Ох, я не хочу переполошить население объявлениями.
The bulletin board may contain announcements and documents provided for all authorized users.
Электронная доска объявлений может содержать объявления и документы, предоставленные для всех зарегистрированных пользователей.
Well, one thing a pilot has to do is make announcements to the cabin.
Что ж, пилот должен делать объявления для салона самолета.
e) announcements in the "Company News" subsection of the "News" section on the Company Website.
e) объявление в подразделе «Новости компании» раздела «О компании» на Веб-сайте Компании.
exports do, which means that announcements of increases in oil output are irrelevant for prices.
имеет значение экспорт, что означает, что объявление об увеличении производства нефти неважно для цен.
This can occur during periods of higher volatility such as economic announcements or market opening.
Это может происходить во время периодов более высокой волатильности, таких как экономические объявления или открытие рынка.
Announcements: The latest news about the preview, including release notes, scheduled play times, and contests.
Объявления: последние новости, включая заметки о выпуске, графики игр и конкурсы.
The central review bodies will endorse the generic vacancy announcements and the applicable evaluation criteria.
Центральные обзорные органы будут утверждать типовые объявления о вакансиях и применимые критерии оценки.
Most of the time, these programs are not previews but collections of quests, surveys, or announcements.
Обычно эти программы не являются предварительными версиями контента, а представляют собой подборки квестов, опросов и объявлений.
That would include the initial approval of the generic vacancy announcements and the applicable evaluation criteria.
Это будет включать первоначальное утверждение типовых объявлений о вакансиях и соответствующих критериях оценки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad