Ejemplos del uso de "BALANCES" en inglés con traducción "остаток"

<>
Use up your account balances. Израсходуйте остатки на своей учетной записи.
How to convert your currency balances Как конвертировать валютные остатки
Balances are not converted from one currency to another. Остаток не переводится из одной валюты в другую.
With forecast reduction, actual transactions reduce forecast transaction balances. При сокращении прогноза фактические проводки снижают остатки прогнозных проводок.
Developer Balances will be redeemed only in United States Dollars. Остатки по счетам разработчиков будут выплачиваться исключительно в долларах США.
Account balances can't be converted from one currency to another. Остаток на счете учетной записи не может быть конвертирован из одной валюты в другую.
Consolidated income and expenditure and changes in reserves and fund balances Сводная ведомость поступлений и расходов и изменений в резервах и остатках средств
Finally, it observed the existence of petty cash accounts with negative balances. И наконец, она обнаружила счета расчетов наличными с отрицательным остатком.
Consolidated assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 2007 Сводная ведомость активов, пассивов, резервов и остатков средств по состоянию на 31 декабря 2007 года
Unencumbered balances of appropriations and interest income in excess of budgetary estimates Свободные остатки ассигнований и поступления от процентов сверх бюджетной сметы
Once you've taken care of your subscriptions and balances, follow these steps: Разобравшись с подписками и остатками финансов в учетной записи, выполните следующие действия.
Inter-fund balances are settled periodically, depending on the availability of cash resources; Остатки средств по межфондовым операциям периодически погашаются в зависимости от наличия денежных ресурсов;
The change in accounting policy has no net effect on aggregated fund balances. Это изменение в методах учета в итоге не влияет на сводные показатели остатков средств.
Off-budget funds and reserves have usually had a significant level of cash balances. Внебюджетные фонды и резервы обычно имели значительный уровень остатков денежных средств.
Verification of the discrepancies showed transfers of balances from one FBPMS account grouping to another. Проверка разночтений позволила выявить переводы остатков средств с одной группы счетов в СУФБП в другую.
Any unexpended balances of appropriations are carried forward into succeeding bienniums until the projects are completed. Любые неизрасходованные остатки ассигнований переносятся на последующие двухгодичные периоды до момента завершения проектов.
The organization earns interest income primarily from cash and term deposit balances it maintains throughout the year. Организация получает проценты главным образом по остаткам денежной наличности и средствам на срочных вкладах, которые сохраняются в течение всего года.
The financial medium-term plan provides more detailed information on projected contributions, expenditures, cash balances and liquidity. В финансовом среднесрочном плане представлена более подробная информация о прогнозируемых объемах взносов, расходов, остатков наличности и ликвидности.
A list was received from UNDP of all country offices'bank balances as at 31 December 2007. От ПРООН был получен перечень остатков средств на всех банковских счетах представительств в странах по состоянию на 31 декабря 2007 года.
In paragraph 62, the Board of Auditors recommended that UNOPS review the recoverability of long-outstanding debtor balances. В пункте 62 Комиссия ревизоров рекомендовала ЮНОПС изучить возможность взыскания давно просроченных остатков дебиторской задолженности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.