Ejemplos del uso de "BEST" en inglés con traducción "правильно"
Traducciones:
todos41232
хороший16342
хорошо7570
лучше5249
ну3722
наилучший1535
вполне600
благой508
значительно284
ладно241
качественный236
благоприятный217
намного162
успешно131
приятный109
правильно71
удачный65
годный14
мда11
хорошенько10
превосходить8
кучеряво1
otras traducciones4146
Take time to answer each question to the best of your ability.
Постарайтесь правильно ответить на все вопросы.
In order to take advantage of the best ranking for your app, please be sure to set your app's category correctly in App Settings.
Чтобы получить максимально высокий рейтинг приложения, убедитесь, что вы правильно указали его категорию в настройках приложения.
We certify that, to the best of our knowledge, information and belief, all material transactions have been properly charged in the accounting records and are properly reflected in the appended financial statements.
Мы удостоверяем, исходя из имеющихся у нас сведений и информации и нашего убеждения, что все существенные операции правильно указаны в бухгалтерской отчетности и должным образом отражены в прилагаемых финансовых ведомостях.
I certify that to the best of my knowledge, information and belief, all material transactions have been properly charged in the accounting records and are properly reflected in the appended financial statements.
Удостоверяю, исходя из имеющихся у меня сведений и информации и своего убеждения, что все существенные операции правильно указаны в бухгалтерской отчетности и должным образом отражены в прилагаемых финансовых ведомостях.
We each certify that, to the best of our knowledge, information and belief, all material transactions have been properly charged in the accounting records and are properly reflected in the appended financial statements.
Каждый из нас удостоверяет, что, насколько нам известно, в соответствии с информацией, которой мы располагаем, и по нашему убеждению, все основные операции правильно зафиксированы в бухгалтерских отчетах и должным образом отражены в прилагаемых финансовых ведомостях.
The best subject line says what the message is about and signals the desired response: “Invitation to speak in Paris on July 14.” Or, “Investment proposal for your consideration,” or, “Serve as a reference?”
Правильно указанная тема, отражает содержание сообщения и указывает на желаемый ответ: «Приглашение встретиться и поговорить в Париже 14 июля», или «Предложение по инвестициям для рассмотрения», или «Является рекомендацией?»
When Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 1 (SP1)-based computers are installed in an organization, the Microsoft Exchange Best Practices Analyzer examines the CN=Transport Settings object in the Active Directory directory service to determine whether message restrictions are set correctly.
При установке на компьютеры организации сервера Microsoft Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1) анализатор соответствия рекомендациям для Microsoft Exchange анализирует в службе каталогов Active Directory объект CN=Transport Settings, чтобы определить, правильно ли заданы ограничения сообщений.
News stories are designed to display well on any device.
Новости правильно отображаются на всех устройствах.
News posts are designed to display well on mobile devices.
Новости правильно отображаются на мобильных устройствах.
But Obama might have done well to remove the bust.
Но Обама сделал бы правильно, если бы удалил оттуда этот бюст.
Although people may feel panicky, they almost always behave well.
Хотя люди могут ощущать панические настроения, они почти всегда ведут себя правильно.
Of course, not all foreign-aid money is well spent.
Конечно, не все средства, выделяемые в качестве иностранной помощи, расходуются правильно.
You would do well, inspector to put it out of your mind.
Поступите правильно, инспектор и выбросите это из головы.
If we use it well, the magician will bargain her life away.
Если мы правильно его применим, волшебник будет торговаться за её жизнь.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth.
Первые, если они правильно спланированы, могут заложить основу для долгосрочного роста.
The crisis has shattered the belief that well designed microprudential rules alone are sufficient.
Кризис разрушил надежду на то, что одних правильно составленных микропруденциальных нормативов будет достаточно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad