Ejemplos del uso de "Baby's Day Out" en inglés

<>
Tom eats the same food day in and day out. Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Your mind is extremely easy to train if you repeat this day in day out. Ваше мышление очень легко натренировать, если вы будете повторять это изо дня в день.
So, central banks must set the price of liquidity in the market day in and day out. Следовательно, центральные банки должны ежедневно устанавливать цены на ликвидные средства в составе рыночных цен.
You want to scoop stuffing your first day out? Ты хочешь накладывать еду в свой первый день здесь?
This is round the clock, day in, day out. Они трудятся круглосуточно изо дня в день.
I didn't mean to throw a wet towel over our girls' day out. Я не хотела омрачать наш девичий день.
All this hassle, day in, day out! Каждый день эта нервотрёпка!
You get an amazing, invigorating day out in the woods! Вы проведете удивительный бодрящий день в лесу!
We were having a wonderful day out. Мы провели восхитительный день вместе.
He's your partner, day in, day out, on duty, off. Он твой напарник, день за днём, на службе и не только.
This tree, which blooms brilliantly but briefly each year, will remind us that life is precious and we need to live each day out loud, and never forget how lucky we are to have this family that you will always be part of, where you live in our hearts, forever. Это дерево, цветущее каждый год, будет напоминать нам, как ценна жизнь, и мы будем жить каждый день на полную катушку, и никогда не будем забывать, как счастливо быть частью семьи, в которой ты живешь в наших сердцах, навсегда.
No, it's just, how do you trust any man, ever, after working this job day in, day out? Нет, я в смысле, как ты умудряешься доверять мужчинам, даже выполняя эту работу день за днем?
I rode a machine ten times this size day in, day out during the war. На войне я изо дня в день водила машину в 10 раз больше этой.
Oh, pretty girls day out! О, у красавиц свободный день!
Is President Bush – or any US President – capable of effectively exercising his enormous authority, day in and day out for two or three years, to ensure that the parties really translate what might be just a verbal acceptance of vague language into painful, and even politically dangerous, decisions? Способен ли президент Буш или другой американский президент использовать свою власть каждый день в течение двух - трех лет для того, чтобы стороны претворяли свои расплывчатые устные соглашения в болезненные и возможно политически опасные решения?
These governments’ leaders have seen the Millennium Villages day in and day out over almost a decade. Лидеры этих правительств видели Деревни тысячелетия день за днем на протяжении почти десятилетия.
In a huge amount of debt personally to this expedition, and lying on my mum's sofa, day in day out, watching daytime TV. В основном из-за этой экспедиции, а также из-за лежания на диване и телевизора день за днём.
In the 1960s and 1970s, the Vietnam War was basically shown in America's living rooms day in, day out. В 60ые и 70ые годы прошлого века Вьетнамская война день за днем показывалась в каждой американской гостиной.
All the others do, day in and day out, is search for money. Все, что делают другие, день за днем, - это ищут деньги.
The only thing this bird did was fly against this window from 2004 to 2008, day in and day out. Единственно, что делала это птица - это билась об стекло с 2004 по 2008 год, изо дня в день.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.