Ejemplos del uso de "Begging" en inglés con traducción "вымаливать"

<>
Three a.m. Begging, at her front door. В три часа ночи, вымаливал прощение, прямо под её дверью.
Two weeks later, he is in Montmartre, begging. Две недели спустя он на Монмартре вымаливает подаяния.
I'm not begging the people for my right to lead them. Я не буду вымаливать себе право управлять.
If you succeed in begging me to forgive you, I'll let you live. Если вы сумеете вымолить прощение, я возвращу вам жизнь.
Instead, the GPE is reportedly still begging donors for less than $1 billion per year to cover GPE programs all over the world. Вместо этого, согласно сообщениям, GPE продолжает вымаливать у доноров сумму менее 1 миллиарда долларов в год на охват программ GPE по всему миру.
Our favors aren't begged. Наши услуги не вымаливают.
I begged for your life. Я вымолила твою жизнь.
The Pakistanis practically begged us for it. Пакистанцы её у нас практически вымаливали.
I'm not gonna beg for my life. Я не буду вымаливать свою жизнь.
I've come to beg your mother's forgiveness. Я прибыл вымаливать прощение у твоей матери.
A man doesn't come to me and beg. Мужчина не приходит ко мне чтобы вымаливать.
Did you come to beg for you r job back? Ты вернулся вымаливать назад свое место?
Look who's come crawling back to beg for his job. Посмотрите, кто притащился обратно вымаливать свою работу.
While Nedra begs forgiveness in the dining room, back in the blue kitchen. Пока Недра вымаливает прощение в зале, в голубой кухне.
I just wanted to come in here and literally beg you for something, anything. Я лишь хотел прийти и буквально вымолить что-нибудь, хоть что.
Actually I was thinking Oz will be there and I can beg for forgiveness. Вообще-то, я больше думала о том, что там будет Оз, и я смогу вымаливать прощение.
Well, if he shows up in person to beg for forgiveness, don't answer the door. Ну, если он определился с тем у кого вымаливать прощение, то просто не открывай ему дверь.
I think that with Menem there is going to be more stability, there's going to be work, and we're not going to have to beg for 150 pesos a month. Я думаю, что с Менемом будет больше стабильности, будет работа, и нам не надо будет вымаливать 150 песо в месяц.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.