Ejemplos del uso de "Bloc" en inglés
First is Oleksander Moroz's left-wing bloc.
Первая из них - это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом.
Firstly, Wednesday’s CPI data for the currency bloc.
Во-первых, данные CPI по валютному блоку в среду.
The third political force is the bloc which I lead.
Третья политическая партия - это блок, который возглавляю я.
Peru has the pro tempore presidency of the regional bloc.
Перу имеет временное президентство в региональном блоке.
Or the 89 charges of violations filed by just one bloc?
Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
One bloc represents the old troika of liberalization, globalization, and financialization.
Один блок представляет старую «тройку» идей – либерализация, глобализация и финансиализация.
Afterward Manafort continued to work for his successor party, the Opposition Bloc.
После этого Манафорт продолжал работать на политическую партию «Оппозиционный блок» — последователя политики Януковича.
By the end of the decade, many Soviet bloc regimes had collapsed.
К концу десятилетия также пали многие режимы советского блока.
3. a sharp decline in sovereign debt fears in the currency bloc.
3. Резкое уменьшение тревог валютного блока по поводу суверенного долга.
South Africa joined the bloc in late 2010 primarily for political reasons.
ЮАР присоединилась к данному блоку в конце 2010 г., прежде всего, по политическим причинам.
But ASEAN’s history suggests that the bloc can weather these storms.
Но история АСЕАН показывает, что блок может выдержать эти бури.
Search Bloc, we are registering the latitude and longitude at a fixed point.
"Блок Поиск", мы засекли широту и долготу на фиксированной точке.
But, in the former communist bloc, the benefits brought by transparency have been undeniable.
Но в бывшем коммунистическом блоке отрицать пользу, принесенную прозрачностью, невозможно.
But most people of the former Soviet bloc don't see it that way.
Но большинство людей бывшего советского блока так не считают.
When the Cold War raged, one bloc or the other propped up weak states.
Когда бушевала Холодная война, один блок или другой поддерживал слабые государства.
Latin America’s social-democratic bloc feels the most relief from Chávez’s defeat.
В случае поражения Чавеса больше всего выиграл бы социал-демократический блок Латинской Америки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad