Ejemplos del uso de "Bloch Kids" en inglés

<>
Kids go to school to study. Дети ходят в школу учиться.
And he was describing himself as well when he cited Bloch: Он также описывал себя, когда цитировал Блока:
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
In writing about Bloch, Geremek described himself, particularly when he recalled Bloch's self-definition as being part of "liberal, disinterested, and humanely progressive traditions of thought." Описывая Блока, Геремек описывал себя, особенно когда он вспоминал самоопределение Блока как части "либеральной, незаинтересованной и человечески прогрессивной традиции мышления".
The kids are picking flowers in the garden. Дети собирают цветы в саду.
And he was describing himself as well when he cited Bloch: “Attached to my country, fed with her spiritual heritage and its history, unable to imagine any other country where I could breathe freely, I loved and served it with all my strength. Он также описывал себя, когда цитировал Блока: «Вместе с моей страной, вскормленный ее духовным наследием и историей, неспособный представить другую страну, в которой я бы мог жить, я любил ее и служил ей изо всех сил.
How many kids do you have? Сколько у вас детей?
More kids, more hands. Больше детей - больше рук.
We have two kids. У нас два ребёнка.
They love their kids. Они любят своих детей.
Kids love pasta in tomato sauce. Дети любят макароны с томатным соусом.
There have been a lot of complaints about kids skateboarding in front of the school. Было много жалоб на детей, катающихся на скейтбордах напротив школы.
My wife never wanted to have kids. Моя жена никогда не хотела иметь детей.
These days, kids no longer play in the street. В наши дни дети больше не играют на улице.
You think that TV is bad for kids? Ты думаешь, что телевизор приносит вред детям?
I have kids to take care of. У меня есть дети, о которых нужно заботиться.
Kids Fashion Детская мода
Parents of Intersex Kids Can Pick "Gender Undetermined" Родители интерсексуальных детей могут выбрать "неопределенный пол"
"Research shows that kids who are allowed to fidget learn more and retain more information than those who are forced to sit still," Professor Fenske said. "Исследование показало, что дети, которым не запрещают ерзать и вертеться, учатся лучше и запоминают больше информации, чем дети, от которых требуют сидеть смирно", - утверждает профессор Фенске.
Right now the kids are riding and playing too much, unnecessarily. Сейчас ребята путешествуют и играют слишком много, и это излишне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.