Ejemplos del uso de "Bluebottle kiss" en inglés

<>
If you want me to tell you what I know, you get that bluebottle and fetch me out of here. Если хотите чтобы я рассказал вам, что я знаю, притащите того легавого и вытащите меня отсюда.
Tom gave Mary a tender kiss. Том нежно поцеловал Мэри.
I kiss with my eyes open. Я целую с открытыми глазами.
She gave him a tender kiss. Она его нежно поцеловала.
He wants to kiss her. Он хочет поцеловать её.
I didn't even kiss her. Я её даже не целовал.
Kiss me. Поцелуй меня
I imagined my first kiss would be more romantic. Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
The only true language in the world is a kiss. Единственный истинный язык в мире - это поцелуй.
If you buy me an ice cream, I'll kiss you. Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. Хоть мы и были обручены, она не давала мне себя целовать.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
kiss my ass. Поцелуй меня в зад.
kiss and embrace you. Целую и обнимаю.
take care kiss. целую, береги себя.
Greek PM Tsipras meets with German Chancellor Merkel on Monday; we’ll see if they can kiss and make up or whether the exchange of views just makes things worse. Премьер-министр Греции Ципрас встретится с канцлером Германии Меркель в понедельник; мы увидим, или они помирятся, или обмен мнениями еще все усложнит.
It states that the woman-to-woman kiss moment in “Sleeping Beauty” is “not just an innocent play, but is actually an ideological means to promote perversion.” В нем говорится, что поцелуй между двумя женщинами – это «уже не невинная игра, а идеологическое средство пропаганды сексуальных извращений».
He was definitely on the radar of the KGB (which stands for “Kiss Goodbye your Butt”) because he wanted to know more than what the average Soviet citizen was told. Он определенно был в поле зрения КГБ (это название расшифровывается как «кому-то грустно будет»), потому что хотел знать больше, чем говорили обычному советскому гражданину.
Of the five Sleeping Beauties in the exhibition, only one opened her eyes — and it was to the kiss of another woman. Из пяти Спящих красавиц на выставке только одна открыла глаза – и обнаружила, что ее целовала женщина.
• The majority of people surveyed reported having their first kiss on the first or second date. • Большинство опрошенных признались, что в первый раз поцеловались на первом или втором свидании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.