Ejemplos del uso de "Brings" en inglés con traducción "подводить"

<>
And this brings up mentors. И это подводит меня к вопросу о менторах.
This brings us to diplomacy. Всё это подводит нас к дипломатии.
This brings us to Greek debt. Это подводит нас к вопросу о долге Греции.
Which brings me to the second paradox: Что подводит меня ко второму парадоксу:
This brings us to the next question: Это подводит нас к следующему вопросу:
This brings me to another key point: Это подводит меня к другому важному моменту:
This brings us to the heart of the matter: Это подводит нас к сути вопроса:
This brings us to the issue of common values. Это подводит нас к вопросу об общих ценностях.
This brings me to the last of the big questions: Это подводит меня к последнему важному вопросу:
This brings us to the junta’s tactics to force demobilization. Это подводит нас к тактике хунты по демобилизации.
And this brings up the whole thing of my science teacher. И это подводит меня к теме моего учителя естественных наук.
Now this brings us to our next pattern, which is body language. Итак, это подводит нас к следующему признаку, которым является язык тела.
Which brings us quite nicely to why I'm really here today: Что подводит нас к причине, по которой я сегодня здесь.
That brings us to the third point I want you think about: Это подводит нас к третьему вопросу:
This brings me to the subject of macroeconomic coordination at the EU level. Это подводит меня к вопросу макроэкономической координации на уровне ЕС.
This brings us to another reason that the BICEP2 results are so intriguing. Это подводит нас к другой причине, по которой результаты эксперимента BICEP2 настолько интригующи.
This brings us to the heart of the matter: the question of Islam and statehood. Это подводит нас к сути вопроса: вопроса об исламе и государственности.
And that brings me to my first major of two tenets of "Half the Sky." И это подводит меня к первому из двух важных принципов "Половины неба".
This brings us to the next question: are there other “black swan” events waiting to happen? Это подводит нас к следующему вопросу: ожидаются ли еще какие-либо аномальные события ? «черные лебеди»?
This brings us to the $200 trillion question (roughly the value of global money and asset markets, including housing): Это подводит нас к вопросу стоимостью в 200 триллионов долларов (приблизительная стоимость мировых валютных рынков и рынков активов, включая недвижимость):
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.