Ejemplos del uso de "CLEARING" en inglés con traducción "клиринговый"
Traducciones:
todos1062
очищать307
брать73
очищаться49
убирать47
очистка45
клиринговый44
расчистка33
проясняться20
клиринг16
оправдываться13
покрывать11
чистить6
расчистной1
уборка1
otras traducciones396
(vi) investment on deposit with a clearing and settlement facility;
(vi) инвестицию на депозит в расчетно-клиринговое учреждение;
Designated clearing banks have not exactly been flooded with business.
У уполномоченных клиринговых банков тоже не очень много работы.
8.1 Pepperstone has a relationship with its nominated Execution and Clearing Broker.
8.1 «Пепперстоун» работает с назначенным компанией исполнительным и клиринговым брокером.
In the Routing number field, be sure to enter a Swiss bank clearing number.
Убедитесь, что в поле Код банка введен номер клирингового банковского счета для Швейцарии.
You can also specify clearing accounts for issued checks, received checks, and withholding tax.
Можно также определить клиринговые счета для выписанные чеки, полученные чеки и подоходного налога.
A clearing account is a temporary account that contains the amounts in the postdated checks.
Клиринговый счет — это временный счет, который содержит суммы чеков, датированных будущим числом.
Convert the Foreign Currency into US Dollars before wiring funds to the FXDD clearing bank, or
конвертировать иностранную валюту в доллары США до перевода активов в клиринговый банк компании FXDD, или
Member countries’ central banks would hold their residual euro balances in accounts with a European Clearing Bank.
Центральные банки стран ЕС могли бы держать свои остаточные балансы в евро на счетах в Европейском клиринговом банке.
As to the suspense and clearing accounts, items were identified that had been outstanding for several years.
Что касается промежуточных и клиринговых счетов, то были выявлены статьи расходов, не оплаченные в течение нескольких лет.
more derivative trading will move to exchanges and clearing houses from the shadows of the murky "bespoke" market;
торговля производными финансовыми инструментами переместится на биржи и в клиринговые палаты из тени мрачного "сделанного на заказ" рынка;
Most suspense and clearing accounts carried forward from the previous accounting system have been investigated and cleaned up.
Большинство промежуточных и клиринговых счетов, перенесенных из предыдущей системы бухгалтерского учета, изучены и выверены.
ICM Brokers is a financial institution specializing in online execution and clearing services for retail and institutional investors.
ICM Brokers – это кредитно-финансовое учреждение, специализирующееся на предоставлении интерактивных клиринговых услуг для розничных и корпоративных инвесторов.
That might be the case if all that central bankers did was, say, choose computer software for clearing payments.
Так оно, возможно, и было бы, если бы функции центробанков ограничивались выбором компьютерных программ для осуществления клиринговых расчетов.
An EU clearing union would be a less visible intrusion on German national interests than a fiscal transfer union would be.
Клиринговый союз ЕС стал бы менее заметным вторжением в зону немецких национальных интересов, чем бюджетный трансфертный союз.
Barring a fiscal transfer mechanism, John Maynard Keynes’s 1941 plan for an International Clearing Union might be adapted for the eurozone.
Если отбросить в сторону механизм бюджетных трансфертов, можно было бы адаптировать к еврозоне предложенный в 1941 году Джоном Мейнардом Кейнсом план Международного клирингового союза.
Select the Post journal entries for postdated checks check box to post the financial transactions to clearing accounts for vendors and customers.
Установите флажок Разноска записей журнала для чеков, датированных будущим числом для разноски финансовых проводок в клиринговые счета для поставщиков и клиентов.
A bridging account or a clearing account is a temporary account that is used to post a transaction until the transaction is reconciled.
Промежуточный счет или клиринговый счет — это временный счет, используемый для разноски проводки до ее выверки.
And then, perhaps, it could become the basis for a New Bretton Woods, functioning like an overarching clearing union of many different fiscal money systems.
А затем, возможно, фискальные деньги стали бы основой для «Нового Бреттон-Вуда», работающего в качестве всеобщего клирингового союза множества различных систем фискальных денег.
Intergovernmental organizations: Asian Clearing Union (ACU), European Commission, European Space Agency (ESA), Inter-American Development Bank (IADB), and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).
межправительственные организации: Азиатский клиринговый союз (АКС), Европейская комиссия, Европейское космическое агентство (ЕКА), Межамериканский банк развития (МБР) и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР);
Exchange means any securities or futures exchange, clearing house, self-regulatory organisation, alternative trading system or multi¬lateral trading facility as the context may require.
Фондовая биржа означает какую-либо биржу ценных бумаг или фьючерсов, клиринговый центр, саморегулирующуюся организацию, альтернативную трейдинговую систему или многостороннюю торговую площадку, как того может требовать контекст.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad