Ejemplos del uso de "COMPETITIVE" en inglés
Traducciones:
todos1723
конкурентный499
конкурентоспособный465
конкурсный184
состязательный21
соревновательный11
конкурентноспособный7
соперничающий2
конкуретноспособный1
сопернический1
otras traducciones532
Contemporary Russians consume competitive products:
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию:
This evaluation may, where appropriate, be of a competitive nature.
Оценка, там где это целесообразно, может носить конкурсный характер.
Or competitive games like chess where, well, you're not trying to solve .
Или возьмём состязательные игры, скажем, шахматы, где не требуется решать.
Yeah, I got that girls are mean and competitive and vindictive.
Да, я узнала, что девушки подлые, конкуретноспособные и мстительные.
Look, Tyrell, it was not lost on me that you and Scott had your own competitive frictions.
Слушай, Тайрелл, я понимаю, что у вас со Скоттом существуют свои сопернические разногласия.
Table 2 below shows the highly competitive nature of the examination process.
В таблице 2 ниже показано, что экзаменационный процесс носит ярко выраженный конкурсный характер.
Old trick for achieving the proper competitive mindset, I always envision my opponent having aggressive sex With my mother.
В качестве старого трюка для достижения подходящего состязательного настроя я всегда представляю, как мой оппонент занимается жестким сексом с моей матерью.
CAMBRIDGE - For five decades, developing countries that managed to develop competitive export industries have been rewarded with astonishing growth rates:
КЕМБРИДЖ - За прошедшие пять десятилетий развивающиеся страны, сумевшие разработать конкурентноспособные отрасли, работающие на экспорт, вознаграждались необыкновенно быстрыми темпами экономического роста:
Widening the circle and peacefully arriving at the next world by design is far preferable to a competitive anarchy arrived at by default as multiple centers of power and the differing conceptions of order they represent vie for primacy.
Расширение круга лидеров и мирное достижение нового миропорядка по плану гораздо предпочтительнее, чем анархия соперничающих между собой стран, к которой мы придем по умолчанию, когда множественные центры власти и различные концепции миропорядка, которые они представляют, станут конкурировать между собой за первенство.
"Thou shall not engage in competitive depreciations."
"Не возымей желания заняться конкурентной девальвацией!".
Moreover, competitive funding for research at the university level must be increased substantially.
Более того, финансирование университетских исследований на конкурсной основе должно быть существенно увеличено.
Indeed, it might be that a liberal constitutional culture is more important than the mere fact of competitive elections.
В действительности, может быть, либерально-конституционная культура важнее, чем сам факт состязательных выборов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad