Ejemplos del uso de "Came" en inglés con traducción "наставать"
Traducciones:
todos13045
приходить3409
выходить819
стать687
приезжать686
появляться606
происходить590
подходить485
заходить365
поступать347
наступать278
исходить224
прибывать217
достигать200
существовать190
попадать173
приближаться137
наставать124
заявляться117
прийтись113
встречать83
приходиться79
переходить76
заезжать53
взяться42
браться42
прилетать37
надвигаться37
приплывать6
произойти4
происшедший4
докатываться2
забредать2
заехать1
подваливать1
пришедшийся1
прийти1
приходящийся1
otras traducciones2806
I've been keeping a notebook, just in case this day ever came.
Я хранила блокнот, просто на случай, если этот день когда-нибудь настанет.
Fortunately the spring of life came around and gave us another chance to rediscover who we always were.
К счастью, весна жизни настала и дала нам новый шанс открыть заново то, кем мы всегда были.
Obama created expectations that the US would act if chemical weapons were used, only to stall when the time came.
Обама создал ожидание того, что США будут действовать в случае применения химического оружия, только чтобы тянуть время, когда момент настанет.
The moment of enlightenment came only when those policies also began inflicting costs on the US and other advanced industrial countries.
Момент просветления настал только тогда, когда данная политика повлекла за собой расходы и издержки у самих Соединённых Штатов Америки, а также у других стран с развитой рыночной экономикой.
But it all came to a head in 2013 when president Viktor Yanukovych turned down a trade agreement with the E.U.
Однако решающий момент настал в 2013 году, когда президент Виктор Янукович отказался подписать торговое соглашение с Евросоюзом.
With nowhere to go I landed in a charity ward surrounded by other big bellies and trotted bedpans until my time came.
Идти было некуда, так что я попала в благотворительный роддом в окружение других надутых животов и выносила судна, пока не настало мое время.
When it came time for the students to choose the final book, they went with Harry Potter and the Sorcerer’s Stone.
Когда для моих студентов настало время выбирать последнюю книгу для курса, они предложили «Философский камень».
The current crisis has been brewing for some time, but the breaking point came when anti-government protestors occupied Bangkok's main airport.
Существующий в стране кризис назревал некоторое время, однако переломный момент настал тогда, когда антиправительственные протестанты оккупировали главный аэропорт Бангкока.
For Davies, the new friends and their shared interest came as a welcome distraction in an emotionally difficult time: His wife of nearly four decades was dying of cancer.
Для Дэвиса новые друзья с их общими интересами стали своего рода эмоциональной отдушиной, потому что у него настали трудные времена: его супруга, вместе с которой он прожил почти сорок лет, умирала от рака.
Raz insisted that the tender was for the establishment of a new settlement, which he termed totally superfluous, and liable to only make it more difficult when the time came to reach an agreement with Syria.
Раз подчеркнул, что тендер имеет целью создание нового поселения, которое, по его словам, является «совершенно излишним и лишь еще более осложнит ситуацию, когда настанет время заключать соглашение с Сирией».
Now, that moment has come for the climate movement.
Теперь, настал момент для продвижения в области климата.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad