Ejemplos del uso de "Camille Chamoun Sports City Stadium" en inglés
His design centered on the construction of an imposing avenue to connect the Forbidden City and the National Stadium in which the opening ceremony will take place.
Центральное место в его проекте занимает строительство впечатляющей авеню для того, чтобы соединить Запретный Город и Национальный Стадион, на котором состоится церемония открытия.
Hours prior to this attack, late on 4 February 2006, Israeli helicopters fired several missiles at Al-Shams sports club in southern Gaza City, then chased the injured as they were being rescued and driven to the hospital with at least two additional missiles.
За несколько часов до этого нападения — поздно вечером 4 февраля 2006 года — израильские вертолеты выпустили несколько реактивных снарядов по спортивному клубу в Аш-Шамсе в южной части города Газа и затем выпустили по меньшей мере еще два реактивных снаряда по раненым в тот момент, когда тех пытались спасти и отвезти в больницу.
The Ministry of Culture and Sports has been working during 2008 to strengthen a local organization in the city of Coban Alta Verapaz, through technical support for the legal constitution of the Association for the Integral Community Development of Indigenous Peoples (ASODICPI), involving 27 women interested in sponsoring integral development projects in their community.
Министерство культуры и спорта в течение 2008 года оказывает техническое содействие одной местной организации в городе Кобан (департамент Альта-Верапас), помогая в официальном оформлении Ассоциации по вопросам всестороннего общинного развития коренных народов (АКОДИКПИ), в состав которой входят 27 женщин и которая занимается реализацией проектов общинного и комплексного развития.
It was co-sponsored by the European Space Agency (ESA), the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology of Japan (MEXT), the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA), the City of Kitakyushu and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
В организации практикума приняли участие Европейское космическое агентство (ЕКА), Министерство просвещения, культуры, спорта, науки и техники (МПКСНТ) Японии, Японское агентство аэрокосмических исследований (ДЖАКСА), муниципалитет Китакюсю и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
Her response - "I would build a sports stadium" - was considered stupid by the judges, and the almost-certain crown (she was the overwhelming favorite) slipped from her grasp.
Ее ответ - "я бы построила спортивный стадион" - судьи посчитали глупым, и почти уже завоеванная корона (она была несравненным фаворитом) ускользнула из ее рук.
Rather, white phosphorus bombs were also used by the Ethiopian military around the National Sports Stadium in Mogadishu during the same time frame, when fighting became severe and intense.
Напротив, фосфорные бомбы были также применены эфиопскими войсками в районе Национального спортивного стадиона в Могадишо примерно в то же время, когда велись жестокие и интенсивные бои.
And in mid-January, Israeli police intercepted a terrorist en route to carry out a major attack at Teddy Stadium, a large sports complex in Jerusalem capable of holding thousands of spectators.
В середине января израильская полиция перехватила террориста, который направлялся на стадион «Тедди» — крупный спортивный комплекс в Иерусалиме, вмещающий тысячи зрителей, — с тем чтобы осуществить там крупное нападение.
Ad elements and logos included in videos by virtue of being recorded during the subject matter's filming, such as stadium signage in sports related content, do not need to be tagged.
Нет необходимости отмечать элементы рекламы и логотипы, попавшие в кадр при съемке основного объекта, например, рекламные щиты на стадионе в спортивных материалах.
Tonight they'll light the Olympic flame in the stadium and the whole world will be looking at our city.
Вечером на стадионе зажгут Олимпийский огонь, и за нашим городом будет наблюдать весь мир.
A parade of government subsidies is going to proposed big-box and stadium developments in the South Bronx, but there is scant coordination between city agencies on how to deal with the cumulative effects of increased traffic, pollution, solid waste and the impacts on open space. And their approaches to local economic and job development are so lame it's not even funny.
Все правительственные субсидии идут только на предложенное строительство гипермаркета и стадиона в Южном Бронксе. При этом городские агентства не могут даже договориться друг с другом о том, как решать кумулятивные проблемы увеличивающегося транспортного потока, загрязнений, утилизации твердых отходов, а также недостатка свободного места. А их подходы к экономическому и трудовому развитию настолько неубедительны, что это уже не смешно.
The football stadium became a kind of reservation where taboos on tribal frenzy and even racial antagonism could be relaxed, but only up to a point: when the taunting of Ajax supporters as rotten Jews degenerated into actual violence, sometimes accompanied by a collective hiss, mimicking escaping gas, the city authorities decided to step in.
Футбольный стадион стал своего рода резервацией, где табу на племенное безумие и даже расистский антагонизм были ослаблены, но только частично: когда болельщиков Аякса дразнили гнилыми евреями и это переросло в настоящее насилие, иногда сопровождающееся коллективным шипеньем, имитирующим выделяющийся газ, городские власти решили вмешаться.
This is Camille, and she is no different than the day she got on that bus.
Это Камилла, и она точно такая, как в тот день, когда села в тот автобус.
For the most part, I enjoy watching all sports on TV.
В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
When we arrived at the stadium, the game had already started.
Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad