Ejemplos del uso de "городского" en ruso
Министерство жилищного строительства и городского развития США
U.S. Department of Housing and Urban Development
В действительности, при 40% городского населения, Африка более урбанизирована, чем Индия (30%) и почти догоняет Китай (45%).
Indeed, with 40% of its population living in cities, Africa is more urbanized than India (30%), and nearly as urbanized as China (45%).
Министерство жилищного строительства и городского развития (МЖСГР).
Department of Housing and Urban Development (HUD).
Все местные накачаны вербеной из воды от городского поставщика.
The locals are all on vervain from the town water supply.
благоустройство и ведение хозяйства городского парка Эттахрир.
Development and management of the Ettahrir urban park.
Касл, она была членом хэмптонского городского совета и владелицей бара на пляже.
Castle, she was a Hamptons town councilwoman and the owner of the Hamptons Sand Bar.
Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования.
And we are operating with a comprehensive urban planning deficit.
Дэвид Алан Бейкер, советник комиссии городского планирования.
He's an advisor to the city planning commission.
Власти полагают что распространение огня пошло из трубы 2-х этажного городского дома
Officials believe the fire spread from the chimney of the two-story home of town
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
We are more than simply national symbols of urban blight.
количество городского населения возросло в тринадцать раз;
the number of people living in cities grew thirteen-fold;
Функции органа по регистрации жителей в Китае выполняют народные комитеты городского и поселкового уровня и местные полицейские участки.
The residence registration organs in China are the People's Committees at the town and township levels and the local police stations.
Примечание: В Литве нет трамваев, метро или городского железнодорожного транспорта.
Note: There are no trams, underground and urban railway transport in Lithuania.
Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания.
That homeless man, to me, really represented an element of the unconscious of the city.
4 апреля 2001 года окружной суд Турку приговорил одного из членов городского совета Турку к выплате штрафа за разжигание этнической вражды.
On 4 April 2001 the Turku District Court sentenced a member of the Turku town council to fines for ethnic agitation.
Лоцманы, предприятия городского общественного транспорта, такси и государственные нотариальные конторы
Harbour pilots, urban public transportation operators, taxi operators and public notaries
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad