Ejemplos del uso de "Canaries" en inglés con traducción "канарейка"

<>
A pair of canaries are her only friends. Её единственные друзья — это пара канареек.
In economic terms, young people are our canaries down the mine. С экономической точки зрения молодежь — это наши канарейки в угольной шахте.
Countless lives have been saved by canaries in coalmines - a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe. Бесчисленное количество жизней было спасено канарейками в угольных шахтах. Это простой и бесценный способ для шахтёров убедиться в своей безопасности.
When we gave adult canaries the tagged DNA building block and then looked for tagged neurons that would have been born one or two days earlier, we found none. Когда мы ввели взрослым канарейкам помеченный строительный блок ДНК, а затем стали искать помеченные нейроны, которые должны были появиться двумя-тремя днями раньше, мы не нашли ничего.
All I've got at home is one pony and two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a silly old hamster. У меня дома только один пони, две собаки, четыре кота, шесть кроликов два попугая, три канарейки, черепаха, золотые рыбки и старый глупый хомяк.
This is canary yellow, my friend. Это цвет желтой канарейки, мой друг.
We call it the Water Canary. Мы называем его Водная Канарейка.
My canary was killed by a cat. Мою канарейку убила кошка.
It's like the canary in the coalmine. Это то же самое, что канарейка в угольной шахте.
Black Canary has a better ring to it. Тогда уж лучше Чёрная Канарейка.
The other great influence is the mine's canary. Также меня вдохновляет шахтёрская канарейка.
And I tried to design a kind of canary. И я решил создать некое подобие такой канарейки.
Singing like a little canary bird all night long, we was. Щебечем как канарейки ночь напролёт, да уж.
His Grace is under the impression that he is a canary. У его светлости впечатление, что он канарейка.
How did you manage to find a Burberry-esque canary cage cover? Как тебе удалось найти покрывало для клетки с канарейкой в стиле Burberry?
In coal mines, this canary was supposed to be close to the miners. В угольных шахтах, рабочие держали возле себя клетку с канарейкой.
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца.
The Brexit vote is a canary in the coal mine for Europe’s economic policy makers. Голосование за Брексит – это своего рода канарейка в угольной шахте для тех, кто отвечает за экономическую политику в Европе.
There is not true what at a certain point of his run was it a "canary"? Не была ли она на каком-то этапе своей карьеры "канарейкой"?
Oh, arson, the crime we're supposed to be investigating instead of canary murder and lovebird theft. Поджог - то самое преступление, которое мы должны расследовать вместо убийства канарейки и кражи неразлучника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.