Exemples d'utilisation de "Charging" en anglais

<>
So, they're charging you with manslaughter. Значит, они обвиняют вас в убийстве по неосторожности.
Airlines began charging for the first and second checked bags in 2008. Авиакомпании начали взимать плату за первую и вторую сумку, сдаваемую в багаж, в 2008 году.
You just send in some papers and they stop charging you. Ты просто присылаешь всякие бумажки, и они перестают брать с тебя деньги.
Here is the example of swap-points charging: Рассмотрим пример проведения начисления своп-пунктов.
Charging stations are available at train stations and bus stops. На железнодорожных вокзалах и автобусных остановках можно зарядить свой смартфон.
agree that the Forum Secretariat, in collaboration with PITA, submit an information paper on international settlements and internet charging to the Forum. поручить секретариату Форума в сотрудничестве с ТАТО представить Форуму информационный документ о международном урегулировании счетов и выставлении счетов за услуги Интернета.
However, charging times may vary. Однако в таких случаях время зарядки может отличаться.
High-capacity power cell dependent on sunlight for charging. Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света.
No, that charging station is off the beaten path. Нет, эта зарядная станция находится вдали от потока людей.
Swap — charging of swaps is stored in this cell; Своп — в этой графе фиксируется начисление свопов;
The rated charging pressure in megapascals (MPa); номинальное давление наполнения в мегапаскалях (MПa);
The concern was expressed that the second sentence of paragraph 18 might inadvertently preclude the secured creditor from charging to the debtor expenses other than reasonable expenses incurred in pursuance of the secured creditor's duty of care. Была выражена озабоченность по поводу того, что второе предложение текста пункта 18 может непреднамеренно исключать для обеспеченного кредитора возможность относить на счет должника иные расходы, чем разумные расходы, понесенные обеспеченным кредитором во исполнение его обязанности проявлять заботу.
He was charging the receiver after the kick-off. Он атаковал нападающего после ввода мяча в игру.
The lower the spreads, the less money a broker is charging for their services. Чем ниже предлагаемые спреды, тем меньше денег брокер взымает за свои услуги.
Training courses, seminars and workshops: seminars on selected topics under the TEM and TER projects (intelligent transport systems, infrastructure charging, intermodal transport, new technologies in railway transport operations, logistics centres/freight villages, border crossings) (4); учебные курсы, семинары и практикумы: семинары по отдельным аспектам, имеющим отношение к проектам создания Трансъевропейской автомагистрали «Север-Юг» и Трансъевропейской железнодорожной магистрали (автоматизированные транспортные системы, загрузка инфраструктуры, смешанные перевозки, новые технологии железнодорожных транспортных операций, центры материально-технического обеспечения/«фрахтовые городки», пункты пересечения границ) (4);
Are you gonna be charging me with aught, sir? Вы собираетесь предъявлять мне обвинение?
Attendance at a free school or one charging only nominal fees at the duty station; посещающих в месте службы бесплатные школы или школы, взимающие лишь номинальную плату за обучение;
Lately we are going wild, charging seven percent from time to time. В последнее время мы вообще с цепи сорвались, время от времени берём 7 процентов.
• Swap - Charging of swaps is displayed in this cell. • Swap - В данном поле отображается размер начисленного/удержанного swap.
If it's not charging, see Troubleshoot the Xbox One Play & Charge Kit. Если аккумулятор не удается зарядить, см. раздел Устранение неполадок с зарядным устройством Xbox One.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !