Ejemplos del uso de "Chihuahua" en inglés con traducción "чиуауа"

<>
They are from 23 municipalities in Mexico State, Michoacán, Veracruz, Chihuahua, Puebla, Querétaro, Tlaxcala and the Federal District. В университете проходят обучение студенты из 23 муниципалитетов штатов Мехико, Мичоакан, Веракрус, Чиуауа, Пуэбла, Керетаро и Тласкала и Федерального округа.
At present, the National Commission has migrants'offices in Tapachula, Chiapas, Villahermosa, Tabasco, Ciudad Juárez, Chihuahua, Nogales, Sonora, Reynosa, Tamaulipas and Tijuana, Baja California. В настоящее время Национальная комиссия имеет отделения, занимающиеся проблемами мигрантов, в Тапачуле (штат Чьяпас), Вилья-Эрмосе (Табаско), Сьюдад-Хуаресе (Чиуауа), Ногалесе (Сонора), Рейносе (Тамаулипас) и Тихуане (Нижняя Калифорния).
At the state level, Aguascalientes, Coahuila, Colima, Chihuahua, Jalisco, Nuevo León, Puebla and San Luis Potosí, all have help line services for women victims of violence. Линии телефонной помощи женщинам, ставшим жертвами насилия, действуют в штатах Агуаскальентес, Коауила, Колима, Чиуауа, Халиско, Нуэво-Леон, Пуэбла и Сан-Луис-Потоси.
At the state level, telephone hotlines for women who are victims of violence exist in Aguascalientes, Coahuila, Colima, Chihuahua, Jalisco, Nuevo León, Puebla and San Luis Potosí. В штатах Агуаскальентес, Коауила, Колима, Чиуауа, Халиско, Нуэво-Леон, Пуэбла и Сан-Лус-Потоси также действуют телефоны доверия для женщин- жертв насилия, созданные в этих штатах.
At this stage, 105 cases were reviewed, of which 55 related to public servants assigned to the Office of the Attorney-General of Chihuahua in criminal proceedings and 50 related to preliminary investigations. На этом этапе были пересмотрены 105 дел, в которых принимали участие должностные лица в составе Генеральной прокуратуры штата Чиуауа: 55 дел находились на этапе уголовного разбирательства, а 50- на этапе предварительного следствия.
Joint report of the principal engineers relative to the exchange of information and mathematical modelling of the aquifer in the area of Ciudad Juárez, Chihuahua and El Paso, Texas (IBWC-North), signed at El Paso, Texas, on 2 December 1997; совместный доклад главных инженеров, касающийся обмена информацией и математического моделирования водоносного горизонта в районе Сьюдад-Хуарес, Чиуауа, и Эль-Пасо, Техас (МПВК-Север), подписанный в Эль-Пасо, Техас, 2 декабря 1997 года;
In December 2004, Inmujeres also held a workshop on Legislating with a Gender Perspective, which was attended by members of the Equity and Gender Commission of the Congress of Chihuahua, male and female Deputies of that body, and CSO representatives. Кроме того, в декабре 2004 года Институт по проблемам женщин (Инмухерес) провел семинар на тему " Законодательство с учетом гендерных факторов ", в котором приняли участие члены комиссии по вопросам гендерного равенства конгресса штата Чиуауа, депутаты и представители организаций гражданского общества.
The state of Chihuahua has recognized that there were irregularities and inconsistencies in the investigations of the killings of women in Ciudad Juárez in the previous decade and the beginning of the present decade; however, as from 2004, the investigations into these cases began anew. Должностные лица штата Чиуауа признали, что были выявлены несоответствия и нарушения при проведении расследований убийств женщин, произошедших в Сьюдад-Хуаресе в конце прошлого десятилетия и начале текущего десятилетия; однако в 2004 году были начаты повторные расследования в связи с данными делами.
As noted in the periodic report, in order to prevent gender violence in Ciudad Juárez, Chihuahua, and to improve working conditions for women in the garment export industry, the last stage of the Programme for More and Better Jobs for Women in Mexico was continued, and was also applied to maquila firms in Yucatán. Как указывалось в периодическом докладе, в целях недопущения гендерного насилия в городе Хуарес, Чиуауа, и улучшения условий труда женщин на промышленных предприятиях, ориентированных на экспорт, было продолжено осуществление последнего этапа программы увеличения числа рабочих мест и повышения качества занятости для женщин в Мексике, которая осуществлялась также на промышленных предприятиях в Юкатане.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.